...
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Rightly

ˈraɪtli
Comum
~ 4300
~ 4300, Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
In a way that is morally or ethically correct; justly, In a way that is accurate or true; correctly, In a way that is appropriate or fitting; properly

Rightly - Significados

In a way that is morally or ethically correct; justly

Exemplo: She was rightly rewarded for her hard work and dedication.
Uso: formalContexto: professional settings, academic writing
Observação: Often used in discussions about fairness and justice

In a way that is accurate or true; correctly

Exemplo: He rightly pointed out that the data was incomplete.
Uso: formalContexto: academic discussions, formal debates
Observação: Used to emphasize correctness or accuracy

In a way that is appropriate or fitting; properly

Exemplo: The decision was rightly made based on the available information.
Uso: formalContexto: legal proceedings, official statements
Observação: Commonly used in formal contexts to indicate correctness or appropriateness

Sinônimos de Rightly

correctly

Doing something in an accurate or proper manner.
Exemplo: She answered the question correctly.
Observação: Similar to 'rightly,' but may emphasize the accuracy or precision of an action.

appropriately

Doing something in a suitable or proper way for a particular situation.
Exemplo: He dressed appropriately for the formal event.
Observação: Focuses on the suitability or appropriateness of an action rather than just correctness.

justly

Doing something in a fair and impartial manner.
Exemplo: The judge ruled justly in the case.
Observação: Emphasizes fairness and impartiality in decision-making or actions.

rightfully

Doing something in a way that is morally or legally correct.
Exemplo: She rightfully earned the title of champion.
Observação: Highlights the moral or legal justification of an action, similar to 'rightly' but with a stronger sense of entitlement.

Expressões e frases comuns de Rightly

Do the right thing

To act in a morally correct or just manner.
Exemplo: In any situation, it's important to do the right thing.
Observação: Expands on the concept of doing what is morally right or just.

Right up your alley

Perfectly suited to someone's interests or abilities.
Exemplo: If you enjoy puzzles, this game is right up your alley.
Observação: Emphasizes a perfect match or fit for someone.

Right on the money

Accurate or precisely correct.
Exemplo: Her prediction was right on the money; the project was a success.
Observação: Highlights accuracy or correctness in a specific context.

Right as rain

Feeling perfectly well or healthy.
Exemplo: After a good night's sleep, I feel right as rain.
Observação: Evinces a sense of complete wellness or good health.

Right off the bat

Immediately or without delay.
Exemplo: She knew the answer right off the bat without hesitation.
Observação: Signifies quickness or immediacy in action or response.

All right

Satisfactory or acceptable.
Exemplo: Are you feeling all right today?
Observação: Generally used to inquire about someone's well-being or to express approval.

Right under someone's nose

In plain sight but unnoticed.
Exemplo: The keys were right under my nose the whole time.
Observação: Indicates something obvious that was overlooked or not perceived.

Right-hand man

A trusted assistant or close associate who provides crucial support.
Exemplo: She's the CEO's right-hand man, assisting with important decisions.
Observação: Refers to a trusted assistant rather than just the directional meaning of 'right.'

Expressões cotidianas (gíria) de Rightly

You're darn tootin'

An emphatic way of saying that something is absolutely correct or true.
Exemplo: You're darn tootin' she's the best candidate for the job!
Observação: This slang term is more casual and playful compared to the more formal 'rightly'.

Spot-on

Used to describe something that is precisely accurate or correct.
Exemplo: Your analysis of the situation was spot-on.
Observação: While 'rightly' focuses on correctness, 'spot-on' emphasizes the precision and accuracy of the statement.

Bingo

Expresses agreement or affirmation that something is correct or on target.
Exemplo: You hit the nail on the head! Bingo!
Observação: A more informal and enthusiastic way of acknowledging correctness compared to 'rightly'.

Nailed it

Means that someone has accomplished something perfectly or effectively.
Exemplo: Your presentation was fantastic. You absolutely nailed it!
Observação: This slang term is more vivid and vividly praises someone's successful action compared to the more neutral 'rightly.'

Dead-on

Suggests that a statement or prediction is exactly right or accurate.
Exemplo: Your guess about the winner was dead-on!
Observação: Similar to 'rightly,' but 'dead-on' has a stronger emphasis on precision and inevitability.

Rightly - Exemplos

The decision was rightly criticized by the public.
She rightly assumed that he was lying.
The teacher rightly praised the student for his hard work.

Gramática de Rightly

Rightly - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: rightly
Conjugações
Advérbio (Adverb): rightly
Sílabas, Separação e Ênfase
rightly contém 2 sílabas: right • ly
Transcrição fonética: ˈrīt-lē
right ly , ˈrīt (A sílaba vermelha é tônica)

Rightly - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
rightly: ~ 4300 (Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.