Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Radical

ˈrædək(ə)l
Muito Comum
~ 2500
~ 2500, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Favoring or advocating for fundamental or revolutionary change, Characterized by departure from tradition; innovative or progressive, Extreme or drastic in nature, Relating to the root or origin; fundamental

Radical - Significados

Favoring or advocating for fundamental or revolutionary change

Exemplo: She is known for her radical views on social justice.
Uso: formalContexto: political discussions, academic settings
Observação: Used to describe extreme or drastic ideas that challenge the status quo.

Characterized by departure from tradition; innovative or progressive

Exemplo: The company implemented radical changes to its business model.
Uso: formalContexto: business, technology
Observação: Often used in contexts where significant and groundbreaking changes are made.

Extreme or drastic in nature

Exemplo: The storm caused radical damage to the coastal town.
Uso: formal/informalContexto: describing impact or consequences
Observação: Can refer to severe, profound, or thorough changes or effects.

Relating to the root or origin; fundamental

Exemplo: Understanding the radical principles of mathematics is essential.
Uso: formalContexto: academic discussions, technical fields
Observação: Used to denote essential or foundational concepts.

Sinônimos de Radical

revolutionary

Revolutionary refers to something that brings about a major change or innovation.
Exemplo: She was a revolutionary artist, pushing the boundaries of traditional art forms.
Observação: While radical can also imply extreme or drastic actions, revolutionary specifically focuses on bringing about a significant change or innovation.

innovative

Innovative describes something new, original, and creative in thinking or method.
Exemplo: The company introduced an innovative approach to sustainable packaging.
Observação: While radical can imply a departure from the norm, innovative emphasizes creativity and originality in a more positive light.

progressive

Progressive suggests favoring or advocating progress, reform, or change.
Exemplo: The candidate's progressive policies attracted a diverse group of supporters.
Observação: While radical can imply extreme change, progressive focuses on gradual advancements towards improvement or reform.

Expressões e frases comuns de Radical

Radical change

Refers to a significant and fundamental change that affects the core of something.
Exemplo: The company needs to make radical changes to its business model to stay competitive.
Observação: While 'radical' alone means extreme or drastic, 'radical change' specifically emphasizes a major and essential transformation.

Radical idea

Refers to an innovative or revolutionary concept that challenges traditional thinking.
Exemplo: She proposed a radical idea for improving employee morale.
Observação: In this context, 'radical' is used to describe an unconventional or groundbreaking idea.

Radical shift

Describes a significant and sudden change in direction, attitude, or perspective.
Exemplo: There has been a radical shift in public opinion regarding climate change.
Observação: While 'shift' implies a change in position or direction, 'radical shift' emphasizes the drastic and impactful nature of the change.

Radical approach

Refers to an unconventional or extreme method or strategy used to address a particular issue.
Exemplo: The team decided to take a radical approach to solving the problem.
Observação: In this context, 'radical' modifies 'approach' to indicate a bold or unconventional way of tackling a problem.

Radical transformation

Describes a profound and thorough change that completely alters the nature or appearance of something.
Exemplo: The town underwent a radical transformation after the new mayor took office.
Observação: While 'transformation' suggests a significant change, 'radical transformation' emphasizes the comprehensive and revolutionary nature of the change.

Radical departure

Refers to a significant and noticeable deviation from the usual or expected course of action.
Exemplo: His new painting style marked a radical departure from his previous work.
Observação: In this context, 'radical' highlights the departure as being strikingly different or unconventional.

Radical shift in perspective

Describes a profound and transformative change in how someone views or understands a situation.
Exemplo: Traveling to a new country can often lead to a radical shift in perspective.
Observação: Combining 'radical' with 'shift in perspective' underscores the dramatic and impactful nature of the change in viewpoint.

Radical reform

Refers to sweeping and far-reaching changes aimed at improving or modernizing a system or institution.
Exemplo: The government proposed radical reforms to the healthcare system.
Observação: While 'reform' suggests changes for the better, 'radical reform' emphasizes the extensive and transformative nature of the changes.

Radical solution

Refers to an unconventional or extreme method proposed to solve a problem or address an issue.
Exemplo: They came up with a radical solution to the budget crisis.
Observação: In this context, 'radical' is used to describe a bold or innovative approach to finding a solution.

Expressões cotidianas (gíria) de Radical

Rad

Rad is a shortened form of 'radical' used to describe something as excellent, cool, or exciting.
Exemplo: That party was rad! It was so much fun.
Observação: Rad simplifies the original word 'radical' by condensing it into a more casual and expressive term.

Radness

Radness refers to the quality of being radical, impressive, or outstanding.
Exemplo: I can't get over the radness of that concert. It was amazing!
Observação: Radness encapsulates the essence of something being remarkable in an informal and enthusiastic manner.

Radicalize

Radicalize in slang means to completely transform or influence in a significant and positive way.
Exemplo: The new song completely radicalized my taste in music.
Observação: In this context, radicalize conveys a sense of positive impact and shift rather than its more politically charged original meaning.

Radical vibes

Radical vibes describe the overall atmosphere, energy, or feeling that is very positive, exciting, and cool.
Exemplo: The beach party had such radical vibes, everyone was so relaxed and happy.
Observação: The term 'radical vibes' conveys a sense of a positive and captivating atmosphere rather than just the concept of radical itself.

Raditude

Raditude combines 'rad' and 'attitude' to express a high level of coolness, confidence, or style.
Exemplo: His new skateboarding trick was pure raditude!
Observação: Raditude merges the concepts of being radical and having a particular attitude to emphasize a strong sense of cool and charisma.

Radster

Radster is a slang term for someone who embodies a cool, innovative, or daring personality.
Exemplo: He's a total radster when it comes to choosing music for the party.
Observação: Radster is a playful and descriptive way to refer to someone who is seen as exceptionally cool or stylish.

Radical - Exemplos

The group has a radical approach to solving social issues.
The politician's views are considered too extreme and radical by many.
The company underwent a radical transformation in its business model.

Gramática de Radical

Radical - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: radical
Conjugações
Adjetivo (Adjective): radical
Substantivo, plural (Noun, plural): radicals
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): radical
Sílabas, Separação e Ênfase
radical contém 3 sílabas: rad • i • cal
Transcrição fonética: ˈra-di-kəl
rad i cal , ˈra di kəl (A sílaba vermelha é tônica)

Radical - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
radical: ~ 2500 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.