Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Proud

praʊd
Muito Comum
~ 2500
~ 2500, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one's achievements, qualities, or possessions., Having or showing a high or excessively high opinion of oneself., Having a feeling of honor or self-respect.

Proud - Significados

Feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one's achievements, qualities, or possessions.

Exemplo: She felt proud of her daughter for winning the competition.
Uso: formalContexto: academic or professional achievements
Observação: This is the most common meaning of 'proud' and is often used to express positive emotions related to personal accomplishments or those of others.

Having or showing a high or excessively high opinion of oneself.

Exemplo: He's too proud to ask for help even when he needs it.
Uso: formal/informalContexto: personal characteristics or behaviors
Observação: This meaning can have negative connotations, suggesting arrogance or unwillingness to admit faults. It is important to consider the tone and context when using 'proud' in this sense.

Having a feeling of honor or self-respect.

Exemplo: She is proud to be a part of such a prestigious organization.
Uso: formalContexto: belonging to a group or community
Observação: This meaning of 'proud' is often associated with a sense of dignity and respect for one's affiliations or heritage.

Sinônimos de Proud

Pleased

Feeling satisfaction or contentment with something achieved or received.
Exemplo: She was pleased with the results of her hard work.
Observação: While 'proud' often implies a sense of accomplishment or self-esteem, 'pleased' focuses more on satisfaction or contentment.

Satisfied

Feeling content with a situation, outcome, or achievement.
Exemplo: He was satisfied with his performance in the exam.
Observação: Similar to 'proud,' 'satisfied' conveys a positive feeling, but it emphasizes contentment rather than a sense of achievement.

Content

Feeling a sense of peace and satisfaction with one's current state or situation.
Exemplo: After finishing the project, she felt content with her efforts.
Observação: Unlike 'proud,' 'content' focuses more on inner peace and satisfaction rather than external validation or achievement.

Gratified

Feeling pleased and thankful for something received or achieved.
Exemplo: The teacher was gratified by her students' progress.
Observação: Similar to 'proud,' 'gratified' involves a sense of satisfaction, but it also includes a feeling of gratitude or appreciation.

Fulfilled

Feeling a deep sense of satisfaction and accomplishment, often related to achieving a long-held goal or desire.
Exemplo: She felt fulfilled after completing her lifelong dream.
Observação: While 'proud' can encompass various types of achievements, 'fulfilled' specifically relates to a sense of deep satisfaction from achieving a significant goal or dream.

Expressões e frases comuns de Proud

Burst with pride

To feel extremely proud and happy about something.
Exemplo: She burst with pride when her daughter won the competition.
Observação: This phrase emphasizes a sense of overflowing pride and joy.

Proud as a peacock

To be excessively proud or boastful about oneself.
Exemplo: He strutted around, proud as a peacock after receiving the award.
Observação: It compares the pride to that of a peacock, known for its extravagant display of feathers.

Swollen with pride

To feel an intense, swelling sense of pride and joy.
Exemplo: His heart swelled with pride as he watched his son graduate.
Observação: It conveys a feeling of pride that is so strong that it feels physically enlarging.

Pride goes before a fall

Being too proud or overconfident can lead to failure or downfall.
Exemplo: She was so arrogant that she ignored advice, but pride goes before a fall.
Observação: This phrase warns about the consequences of excessive pride and arrogance.

Eat your pride

To humble oneself by admitting a fault or mistake.
Exemplo: He had to eat his pride and apologize for his mistake.
Observação: It suggests swallowing one's pride, which means setting aside one's ego for the sake of resolution.

Take pride in

To feel proud of or have a sense of satisfaction in something one does.
Exemplo: She takes pride in her work and always does her best.
Observação: This phrase focuses on the act of feeling proud rather than just the emotion itself.

Proud moment

A moment of great pride or satisfaction.
Exemplo: It was a proud moment for the team when they won the championship.
Observação: It highlights a specific moment that evokes pride rather than a general feeling of pride.

Expressões cotidianas (gíria) de Proud

Chuffed

Chuffed means very pleased or proud.
Exemplo: I was absolutely chuffed when I got an A on my exam.
Observação: It is more informal and colloquial than saying 'proud' directly.

Stoked

Stoked means extremely excited or thrilled.
Exemplo: I'm so stoked about the concert tonight!
Observação: It conveys a higher level of enthusiasm compared to just feeling proud.

Gassed

Gassed means feeling proud or pleased, often used in British English.
Exemplo: He was gassed after winning the championship.
Observação: It has a slangy and casual tone, indicating excitement or satisfaction.

Pumped

Pumped means excited, enthusiastic, or feeling proud.
Exemplo: I'm pumped about my new job opportunity.
Observação: It suggests feeling energized and ready for action along with being proud.

Chuffed to bits

Chuffed to bits means extremely delighted or proud.
Exemplo: I was chuffed to bits when I found out I got the promotion.
Observação: It emphasizes a higher level of happiness and pride beyond just being chuffed.

On cloud nine

On cloud nine means extremely happy or proud.
Exemplo: She was on cloud nine after winning the award.
Observação: It indicates a feeling of extreme elation or bliss beyond regular feelings of pride.

Over the moon

Over the moon means extremely happy or proud.
Exemplo: He was over the moon when he heard the good news.
Observação: It conveys a sense of being exceptionally thrilled or delighted beyond typical pride.

Proud - Exemplos

She is proud of her achievements.
The soldiers fought with proud hearts.
He felt proud when he saw his son graduate.

Gramática de Proud

Proud - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: proud
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): prouder
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): proudest
Adjetivo (Adjective): proud
Advérbio (Adverb): proud
Sílabas, Separação e Ênfase
Proud contém 1 sílabas: proud
Transcrição fonética: ˈprau̇d
proud , ˈprau̇d (A sílaba vermelha é tônica)

Proud - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Proud: ~ 2500 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.