Dicionário monolíngue
Inglês

Interaction

ˌɪn(t)ərˈækʃ(ə)n
Muito Comum
~ 2500
~ 2500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Interaction -

The act of communicating or working together with someone or something

Exemplo: Effective interaction between the team members led to a successful project outcome.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Commonly used in discussions related to teamwork, collaboration, and communication.

The exchange of energy or influence between two or more entities

Exemplo: In chemistry, the interaction between molecules determines the outcome of a reaction.
Uso: formalContexto: scientific or technical discussions
Observação: Often used in contexts involving physics, chemistry, biology, or other scientific fields.

Communication or direct involvement with someone or something

Exemplo: The teacher encouraged more interaction among students during the class discussion.
Uso: formal/informalContexto: educational or social settings
Observação: Can refer to verbal or non-verbal communication, engagement, or participation.

Sinônimos de Interaction

communication

Communication involves the exchange of information, ideas, or messages between individuals or groups.
Exemplo: Effective communication between team members is crucial for project success.
Observação: Interaction implies a two-way exchange, while communication can be one-way.

engagement

Engagement refers to actively participating or being involved in a particular activity or discussion.
Exemplo: The students showed high levels of engagement during the group activity.
Observação: Interaction is a broader term that encompasses various forms of engagement.

collaboration

Collaboration involves working together with others towards a common goal or project.
Exemplo: The successful collaboration between the departments led to innovative solutions.
Observação: Interaction can be a part of collaboration, but collaboration specifically focuses on joint efforts towards a shared objective.

connection

Connection refers to a relationship or link between people or things.
Exemplo: The strong connection between the characters made the movie more engaging.
Observação: Interaction involves actions or behaviors between individuals, while connection emphasizes the bond or relationship.

Expressões cotidianas (gíria) de Interaction

Chit-chat

Casual conversation or small talk.
Exemplo: Let's have some chit-chat before we start the meeting.
Observação: Less formal than 'interaction'.

Rapport

Establishing a good relationship or connection.
Exemplo: Building rapport with your colleagues can enhance teamwork.
Observação: Focuses on building a positive connection rather than just interacting.

Banter

Playful and teasing conversation.
Exemplo: The friendly banter between the teammates lightened up the atmosphere.
Observação: Involves more humor and jest than regular interaction.

Exchange

Act of sharing or giving in return.
Exemplo: The exchange of ideas during the brainstorming session was productive.
Observação: Implies a back-and-forth sharing rather than just interaction.

Connect

To establish a relationship or bond.
Exemplo: We should connect more often to discuss our progress.
Observação: Emphasizes building a relationship over simple interaction.

Networking

Making connections for professional or social purposes.
Exemplo: Attending industry events is crucial for networking with professionals.
Observação: Focuses on building connections for specific purposes rather than generic interaction.

Interaction - Exemplos

Interaction between the two teams was minimal during the project.
Effective communication is key to successful interaction with clients.
The collaboration between the departments led to a productive interaction.

Gramática de Interaction

Interaction - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: interaction
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): interactions, interaction
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): interaction
Sílabas, Separação e Ênfase
interaction contém 4 sílabas: in • ter • ac • tion
Transcrição fonética: ˌin-tər-ˈak-shən
in ter ac tion , ˌin tər ˈak shən (A sílaba vermelha é tônica)

Interaction - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
interaction: ~ 2500 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.