Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Initial

ɪˈnɪʃəl
Muito Comum
~ 1700
~ 1700, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
First or beginning, The first letter of a name or word, Occurring at the beginning of something

Initial - Significados

First or beginning

Exemplo: Her initial reaction was to decline the offer.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Used to describe something that comes at the start or before anything else.

The first letter of a name or word

Exemplo: Please write your initials at the top of the page.
Uso: formalContexto: filling out forms or official documents
Observação: Initials are commonly used as a shorter way to represent a person's full name.

Occurring at the beginning of something

Exemplo: The initial stage of the project involves research and planning.
Uso: formalContexto: discussing processes or procedures
Observação: Refers to the early or starting phase of a particular activity or project.

Sinônimos de Initial

initial

Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
Exemplo: Please write your initials at the bottom of the page.
Observação: N/A

first

Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
Exemplo: The first step in solving the problem is to gather information.
Observação: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.

opening

Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
Exemplo: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
Observação: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.

primary

Refers to something that is first in importance, order, or time.
Exemplo: His primary concern is the well-being of his family.
Observação: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.

Expressões e frases comuns de Initial

Initial stage

Refers to the beginning or starting phase of something.
Exemplo: We are still in the initial stage of planning the project.
Observação: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.

Initial assessment

The first evaluation or examination of a situation or individual.
Exemplo: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
Observação: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.

Initial reaction

The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
Exemplo: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
Observação: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.

Initial impression

The first opinion or feeling one has about someone or something.
Exemplo: His initial impression of the new coworker was positive.
Observação: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.

Initial investment

The first amount of money put into a business or venture.
Exemplo: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
Observação: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.

Expressões cotidianas (gíria) de Initial

Init

Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
Exemplo: Let's get this party started. Init?
Observação: Shortened and used in a casual way compared to the original word.

Innit

Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
Exemplo: That movie was amazing, innit?
Observação: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.

Inish

Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
Exemplo: We're going to the store, inish?
Observação: Informal contraction with simplified pronunciation.

Inny

Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
Exemplo: You're coming along, inny?
Observação: An informal and shortened version of the original word.

Ino

Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
Exemplo: The concert's at 7, ino?
Observação: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.

Innit though

A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
Exemplo: You enjoyed the game, innit though?
Observação: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.

Initial - Exemplos

The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.

Gramática de Initial

Initial - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: initial
Conjugações
Adjetivo (Adjective): initial
Substantivo, plural (Noun, plural): initials
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): initial
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): initialed, initialled
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): initialled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): initials
Verbo, forma base (Verb, base form): initial
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): initial
Sílabas, Separação e Ênfase
initial contém 2 sílabas: ini • tial
Transcrição fonética: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (A sílaba vermelha é tônica)

Initial - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
initial: ~ 1700 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.