0 Inglês - Dicionário monolíngue

Hole

hoʊl
Muito Comum
~ 1300
~ 1300, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
An opening or hollow place in something solid, A small cavity or depression in a surface, A difficult or embarrassing situation, A slang term for the anus

Hole - Significados

An opening or hollow place in something solid

Exemplo: He dug a hole in the ground to plant the tree.
Uso: formalContexto: construction, gardening
Observação: This is the most common meaning of 'hole' and is used in various contexts related to openings or hollow spaces.

A small cavity or depression in a surface

Exemplo: There was a hole in the wall where the painting used to hang.
Uso: formalContexto: architecture, interior design
Observação: This meaning refers to a small opening or indentation in a surface, often used in descriptions of physical spaces.

A difficult or embarrassing situation

Exemplo: He found himself in a financial hole after losing his job.
Uso: informalContexto: everyday conversations
Observação: This meaning is more figurative and is commonly used to describe challenging or problematic situations.

A slang term for the anus

Exemplo: He fell and hurt his hole.
Uso: informalContexto: colloquial language
Observação: This usage is considered vulgar and should be used with caution, as it may be offensive in some contexts.

Sinônimos de Hole

opening

An opening is a gap or hole that allows entry or exit.
Exemplo: The opening in the fence allowed the cat to escape.
Observação: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, while hole specifically implies a cavity or void.

aperture

An aperture is a small opening or hole, especially in a camera or telescope.
Exemplo: The camera lens has a small aperture for capturing light.
Observação: Aperture is a more technical term often used in photography or optics contexts.

void

A void is an empty space or cavity, often implying a lack or absence of something.
Exemplo: The void in the wall needed to be filled with plaster.
Observação: Void emphasizes the emptiness or lack within a space, while hole focuses on the physical opening or gap.

Expressões e frases comuns de Hole

Dig yourself into a hole

To dig oneself into a hole means to make a situation worse through one's actions or words, resulting in difficulties or problems.
Exemplo: He kept lying, and now he's dug himself into a hole he can't get out of.
Observação: The phrase emphasizes a situation where someone's actions have worsened a problem, like digging deeper into a hole.

Mind the gap

This phrase is commonly used in public transportation to remind passengers to be cautious of the space or hole between the platform and the train.
Exemplo: When getting off the train, mind the gap between the platform and the train.
Observação: It focuses on the caution needed when dealing with physical gaps, rather than just the word 'hole.'

In a hole

Being 'in a hole' means being in a difficult or challenging situation, usually related to financial or personal troubles.
Exemplo: After losing his job, he found himself in a financial hole.
Observação: It denotes being stuck in a tough situation, rather than just a physical hole.

Bury/hide one's head in the sand

To bury or hide one's head in the sand means to ignore or avoid a problem or danger instead of facing it.
Exemplo: Ignoring the warning signs, he chose to bury his head in the sand and not deal with the problem.
Observação: This phrase refers to the action of ostriches supposedly burying their heads in the sand when faced with danger, indicating avoidance.

Fall into a pothole

To fall into a pothole means to unexpectedly encounter a depression or hole in the road, often causing damage or problems.
Exemplo: While driving, the car unexpectedly fell into a pothole, causing damage to the tires.
Observação: It specifically refers to encountering holes or depressions in roads, emphasizing the unexpected nature of such incidents.

Fill a void

To fill a void means to alleviate or replace a sense of emptiness or lack, often in emotional or psychological contexts.
Exemplo: She tried to fill the void in her life by taking up a new hobby.
Observação: It signifies filling an emotional or abstract 'hole,' rather than a physical one.

Down the rabbit hole

Going down the rabbit hole refers to delving deep into a complex or confusing situation, often leading to unexpected discoveries or obsessions.
Exemplo: Once she started researching conspiracy theories online, she went down the rabbit hole and couldn't stop.
Observação: This phrase alludes to Alice's adventures in Wonderland, indicating a journey into something intricate or puzzling.

Expressões cotidianas (gíria) de Hole

Hole in one

A term used in golf when a player successfully completes a hole with one stroke, scoring a point.
Exemplo: He hit a hole in one on the seventh green.
Observação: Refers specifically to achieving success in a single stroke in the context of golf.

Rathole

Used to describe a place where things are discarded or stored haphazardly.
Exemplo: She threw the receipt in a rathole and forgot about it.
Observação: The term emphasizes the messiness or lack of organization in comparison to a regular hole.

Watering hole

A slang term for a bar, pub, or any social gathering place where people meet to drink.
Exemplo: Let's meet at our favorite watering hole after work.
Observação: Refers to a specific type of hole as a place for socializing and drinking rather than a literal hole.

Sinkhole

A depression or hole in the ground caused by the collapse of surface soil, rock, or other underlying material.
Exemplo: The road was closed due to a sinkhole forming overnight.
Observação: A sinkhole is a specific geological phenomenon, distinct from a generic hole in the ground.

Hole - Exemplos

There's a hole in my sock.
The car got stuck in a deep hole.
She drilled a hole in the wall.

Gramática de Hole

Hole - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: hole
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): holes
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): hole
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): holed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): holing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): holes
Verbo, forma base (Verb, base form): hole
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): hole
Sílabas, Separação e Ênfase
hole contém 1 sílabas: hole
Transcrição fonética: ˈhōl
hole , ˈhōl (A sílaba vermelha é tônica)

Hole - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
hole: ~ 1300 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.