Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Genre

ˈʒɑnrə
Comum
~ 3300
~ 3300, Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
A category of artistic composition characterized by similarities in form, style, or subject matter, such as music, literature, or film., A specific type or style within a broader category, often used to classify works of art or literature., A particular form or category of media content, such as movies, TV shows, or video games, that share similar characteristics.

Genre - Significados

A category of artistic composition characterized by similarities in form, style, or subject matter, such as music, literature, or film.

Exemplo: Rock is a popular genre of music.
Uso: formalContexto: discussions about arts and entertainment
Observação: Commonly used in academic and professional contexts to classify different types of artistic works.

A specific type or style within a broader category, often used to classify works of art or literature.

Exemplo: Science fiction is a genre of literature that often explores futuristic concepts.
Uso: formalContexto: literary or artistic discussions
Observação: Helps to categorize and differentiate various forms of creative expression.

A particular form or category of media content, such as movies, TV shows, or video games, that share similar characteristics.

Exemplo: Action movies are a popular genre among audiences.
Uso: informalContexto: casual conversations about entertainment
Observação: Frequently used in discussions about preferences for different types of media content.

Sinônimos de Genre

category

A category refers to a class or division of things having particular shared characteristics.
Exemplo: The book falls into the mystery category.
Observação: While genre focuses on style or form of art or literature, category is more general and can encompass a wider range of subjects.

type

Type refers to a particular kind, class, or group of things that share common characteristics.
Exemplo: Science fiction is a popular type of literature.
Observação: Type is often used in a broader sense than genre and can refer to a wider variety of things beyond art or literature.

style

Style refers to a distinctive appearance, design, or manner of something.
Exemplo: The movie was made in a film noir style.
Observação: While genre categorizes based on content or form, style focuses on the particular way something is done or presented.

form

Form refers to the structure or arrangement of something.
Exemplo: Sonnet is a form of poetry with a specific structure.
Observação: Form can be more specific than genre, focusing on the organization or structure of a work rather than its content.

Expressões e frases comuns de Genre

in the same genre

Refers to works of art, literature, or entertainment that share similar characteristics or themes.
Exemplo: These two movies are in the same genre, but they have different plots.
Observação: The phrase focuses on similarity within a specific category, while 'genre' is a broader term encompassing various categories.

cross-genre

Denotes a work that combines elements from different genres or categories.
Exemplo: The novel is a cross-genre work, blending elements of science fiction and romance.
Observação: Unlike 'genre,' which refers to a specific category, 'cross-genre' emphasizes the blending of multiple categories.

genre-bending

Describes a work that defies traditional genre boundaries by incorporating diverse elements.
Exemplo: The band's music is genre-bending, incorporating elements of rock, jazz, and hip-hop.
Observação: Similar to 'cross-genre,' 'genre-bending' emphasizes the breaking of genre conventions and boundaries.

within the genre of

Indicates that something belongs to a specific category or style.
Exemplo: Her paintings fall within the genre of abstract expressionism.
Observação: This phrase specifies the particular category or style, unlike 'genre,' which is a more general term.

signature genre

Refers to the genre or style that is most closely associated with a particular artist or creator.
Exemplo: The director's signature genre is psychological thrillers.
Observação: While 'genre' is a general term for categories, 'signature genre' highlights the distinctive style or specialty of a creator.

Expressões cotidianas (gíria) de Genre

genre-buster

A genre-buster is something that defies traditional genre conventions or boundaries by blending elements from different genres.
Exemplo: That new movie is a real genre-buster - it combines elements of sci-fi, comedy, and romance.
Observação: This term emphasizes breaking away from established genre norms and pushing boundaries.

genre-blurring

Genre-blurring refers to the mixing of different genres to create a new and unique style or sound.
Exemplo: Their music is known for genre-blurring, as they seamlessly incorporate elements from various music styles.
Observação: It focuses on the seamless blending of genres rather than completely breaking away from them.

genre-mashup

A genre-mashup combines elements from different genres or styles to create a hybrid or fusion.
Exemplo: This art exhibition is a genre-mashup, featuring paintings, sculptures, and interactive installations.
Observação: This term implies a deliberate mixing of genres to create something novel and multifaceted.

genre-bender

A genre-bender is a work that transcends traditional genre categorizations by blending elements from multiple genres.
Exemplo: Her novels are genre-benders, incorporating elements of mystery, historical fiction, and fantasy.
Observação: It suggests a more fluid and boundary-breaking approach to genre classification.

genre-hopping

Genre-hopping involves actively switching between different genres or styles, often in a rapid or eclectic manner.
Exemplo: Their playlists are always genre-hopping, moving from hip-hop to jazz to electronic dance music.
Observação: This term implies a dynamic and diverse exploration of various genres within a short span of time or space.

genre-melding

Genre-melding refers to combining elements from different genres or sources to create a harmonious or balanced result.
Exemplo: The chef is known for his genre-melding approach, creating dishes that blend Asian and Mediterranean flavors.
Observação: It emphasizes the seamless integration of diverse elements into a cohesive whole, often highlighting complementary aspects.

genre-twist

A genre-twist involves introducing unexpected or innovative elements into a particular genre, leading to a fresh interpretation or sound.
Exemplo: The band's latest album is a genre-twist, as they experiment with merging rock and classical music.
Observação: It suggests a deliberate deviation from conventional genre practices in favor of originality and creativity.

Genre - Exemplos

The book belongs to the horror .
She writes in a unique .
The movie is a classic example of the comedy .

Gramática de Genre

Genre - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: genre
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): genres
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): genre
Sílabas, Separação e Ênfase
genre contém 1 sílabas: genre
Transcrição fonética: ˈzhän-rə
genre , ˈzhän (A sílaba vermelha é tônica)

Genre - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
genre: ~ 3300 (Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.