Dicionário monolíngue
Inglês

Endeavour

ɪnˈdɛvə
Comum
~ 4300
~ 4300
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Endeavour -

to try hard to do or achieve something

Exemplo: She endeavoured to learn a new language before her trip.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Often used in formal contexts to convey a determined effort

an effort or attempt to accomplish something

Exemplo: Their collective endeavour resulted in the successful completion of the project.
Uso: formalContexto: written or spoken communication
Observação: Can refer to a specific action or project undertaken with purpose

to make an earnest attempt or strive towards a goal

Exemplo: Despite the challenges, they endeavoured to maintain a positive attitude.
Uso: formalContexto: goal-oriented situations
Observação: Implies a sincere and diligent effort towards achieving a desired outcome

Sinônimos de Endeavour

attempt

To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Exemplo: She attempted to climb the mountain despite the challenging conditions.
Observação: Similar to 'endeavour,' but 'attempt' may suggest a more immediate or singular effort.

strive

To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Exemplo: He strives for excellence in everything he does.
Observação: While 'endeavour' implies a general effort, 'strive' suggests a more focused and determined pursuit of a specific goal.

undertake

To commit oneself to begin or carry out a task or project.
Exemplo: The company decided to undertake a major restructuring of its operations.
Observação: Similar to 'endeavour,' but 'undertake' emphasizes the initiation or commitment to a specific task or project.

pursue

To follow or chase after something in order to achieve a goal or objective.
Exemplo: She pursued her dream of becoming a professional dancer.
Observação: While 'endeavour' is a general term for making an effort, 'pursue' specifically conveys the idea of actively seeking to achieve a particular goal or aspiration.

Expressões e frases comuns de Endeavour

Make an effort

To attempt or put in work towards achieving something.
Exemplo: She made an effort to finish the project on time.
Observação: This phrase focuses on the action of trying rather than the persistence or determination implied by 'endeavour'.

Strive for

To make great efforts to achieve or obtain something.
Exemplo: He strives for excellence in everything he does.
Observação: Similar to 'endeavour' but emphasizes a continuous, determined effort towards a specific goal.

Work towards

To put effort into achieving a particular aim or objective.
Exemplo: We are working towards a common goal of improving customer satisfaction.
Observação: This phrase highlights the ongoing process of making progress or advancements.

Aim to

To have a specific purpose or intention to achieve something.
Exemplo: Our aim is to provide quality service to our clients.
Observação: This phrase indicates a clear target or objective, similar to 'endeavour' but with a more defined goal in mind.

Struggle to

To face difficulties or challenges in trying to achieve something.
Exemplo: She struggled to overcome her fear of public speaking.
Observação: Unlike 'endeavour', this phrase implies a sense of hardship or adversity in the process of attempting something.

Push for

To make a strong effort to achieve or bring about something.
Exemplo: The team is pushing for a deadline extension due to unforeseen circumstances.
Observação: This phrase suggests a forceful or determined effort, often in the face of obstacles or resistance.

Spare no effort

To put forth all possible energy and resources into achieving a goal.
Exemplo: They spared no effort in organizing the event.
Observação: This phrase emphasizes the completeness and thoroughness of the effort made, similar to 'endeavour' but with an added sense of exhaustiveness.

Expressões cotidianas (gíria) de Endeavour

Give it a shot

This means to try something, even if success is not guaranteed.
Exemplo: I'm not sure if I can solve this problem, but I'll give it a shot.
Observação: It implies a more casual and informal attempt compared to the formal connotation of 'endeavour'.

Go for it

To take action or make an attempt at something.
Exemplo: I'm going to go for it and apply for that job.
Observação: It conveys a sense of boldness and encouragement to pursue a goal.

Take a crack at

To attempt something, often for the first time, without prior expertise.
Exemplo: I'll take a crack at fixing the car myself before calling a mechanic.
Observação: It suggests giving something a try with a willingness to learn through the process.

Have a go

To try or attempt something, often used in a more casual context.
Exemplo: Why not have a go at learning a new language this year?
Observação: It indicates a more spontaneous and lighthearted approach compared to a deliberate 'endeavour'.

Give it your best shot

To make a sincere effort or attempt, putting forth maximum effort.
Exemplo: I may not win the game, but I'll give it my best shot.
Observação: This expression emphasizes giving one's all, implying determination and dedication.

Jump in with both feet

To enthusiastically and wholeheartedly pursue a venture or task.
Exemplo: I decided to jump in with both feet and start my own business.
Observação: It portrays a sense of eagerness and commitment to taking on a challenge head-on.

Dive into

To fully immerse oneself in an activity or task.
Exemplo: I'm going to dive into studying for my exams this weekend.
Observação: It suggests a deep level of engagement and involvement in the process, similar to 'endeavour' but with a more active connotation.

Endeavour - Exemplos

Endeavouring to learn a new language is always a challenge.
The company's endeavour to reduce waste has been successful.
His endeavour to climb the mountain was hindered by bad weather.

Gramática de Endeavour

Endeavour - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: endeavour
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): endeavours
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): endeavour
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): endeavoured
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): endeavouring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): endeavours
Verbo, forma base (Verb, base form): endeavour
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): endeavour
Sílabas, Separação e Ênfase
endeavour contém 3 sílabas: en • deav • our
Transcrição fonética:
en deav our , (A sílaba vermelha é tônica)

Endeavour - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
endeavour: ~ 4300 (Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.