Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Dine

daɪn
Muito Comum
~ 1600
~ 1600, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
To eat dinner, To have a meal, To eat out

Dine - Significados

To eat dinner

Exemplo: We are going to dine at the new Italian restaurant tonight.
Uso: formalContexto: restaurant settings, formal invitations
Observação: Commonly used in formal contexts to refer to having a meal, especially dinner.

To have a meal

Exemplo: Let's dine together at my place this weekend.
Uso: informalContexto: casual gatherings, friends and family
Observação: Used in a more casual manner to suggest having a meal together, not limited to dinner specifically.

To eat out

Exemplo: We often dine out on weekends to try new cuisines.
Uso: informalContexto: casual conversations, social outings
Observação: Commonly used to indicate eating at a restaurant or outside the home.

Sinônimos de Dine

eat

To consume food, especially the main meal of the day.
Exemplo: Let's eat dinner together tonight.
Observação: Similar to 'dine' but more general and informal.

feast

To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
Exemplo: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Observação: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.

banquet

A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
Exemplo: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Observação: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.

sup

To eat supper or a light evening meal.
Exemplo: Let's sup at that new restaurant downtown.
Observação: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.

Expressões e frases comuns de Dine

Dine out

To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
Exemplo: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Observação: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.

Fine dining

Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
Exemplo: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Observação: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.

Dine in

To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
Exemplo: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Observação: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.

Al fresco dining

Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
Exemplo: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Observação: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.

Casual dining

Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
Exemplo: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Observação: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.

Fast-casual dining

Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
Exemplo: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Observação: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.

Dine and dash

To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
Exemplo: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Observação: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.

Expressões cotidianas (gíria) de Dine

Grab a bite

To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
Exemplo: Let's grab a bite to eat before the movie.
Observação: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.

Chow down

To chow down means to eat food heartily or voraciously.
Exemplo: I can't wait to chow down on that burger.
Observação: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.

Dig in

To dig in means to start eating with great enthusiasm.
Exemplo: The food looks delicious, let's dig in!
Observação: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.

Munch

To munch means to eat something steadily or in small bites.
Exemplo: I love munching on popcorn at the movies.
Observação: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.

Nosh

To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
Exemplo: Let's nosh on some appetizers at the party.
Observação: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.

Scoff

To scoff means to eat something quickly and greedily.
Exemplo: Don't scoff your food, enjoy it!
Observação: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.

Dine - Exemplos

I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.

Gramática de Dine

Dine - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: dine
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): dined
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): dining
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): dines
Verbo, forma base (Verb, base form): dine
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): dine
Sílabas, Separação e Ênfase
dine contém 1 sílabas: dine
Transcrição fonética: ˈdīn
dine , ˈdīn (A sílaba vermelha é tônica)

Dine - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
dine: ~ 1600 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.