Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Definitely

ˈdɛf(ə)nətli
Muito Comum
~ 2600
~ 2600, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Without a doubt; certainly; positively, Emphatically or decisively, In a clear and unmistakable manner

Definitely - Significados

Without a doubt; certainly; positively

Exemplo: I will definitely attend the meeting tomorrow.
Uso: formalContexto: professional settings, academic writing
Observação: Commonly used to express a strong level of certainty or assurance.

Emphatically or decisively

Exemplo: She definitely deserves the promotion.
Uso: formalContexto: evaluating performance, making judgments
Observação: Used to assert a strong opinion or judgment with conviction.

In a clear and unmistakable manner

Exemplo: The instructions were definitely written on the board.
Uso: informalContexto: everyday conversations, informal writing
Observação: Often used to emphasize clarity or visibility.

Sinônimos de Definitely

certainly

Used to emphasize that something is true or will definitely happen.
Exemplo: I will certainly be there for the meeting.
Observação: Similar in meaning to 'definitely,' but may convey a slightly stronger sense of assurance.

undoubtedly

Without doubt; unquestionably.
Exemplo: She is undoubtedly the best candidate for the job.
Observação: Suggests a high degree of certainty, similar to 'definitely,' but with a more formal tone.

absolutely

Completely; totally; without question.
Exemplo: I absolutely agree with your decision.
Observação: Emphasizes complete agreement or certainty, similar to 'definitely,' but with a stronger sense of conviction.

positively

With certainty; absolutely.
Exemplo: I positively know the answer to that question.
Observação: Emphasizes a strong affirmation or assurance, similar to 'definitely,' but with a more assertive tone.

surely

Certainly; without a doubt.
Exemplo: You surely understand the importance of this project.
Observação: Implies confidence or conviction, similar to 'definitely,' but with a softer tone.

Expressões e frases comuns de Definitely

Without a doubt

This phrase emphasizes certainty or conviction about something.
Exemplo: She is without a doubt the best candidate for the job.
Observação: It conveys a stronger sense of certainty compared to just saying 'definitely.'

For sure

This phrase means with certainty or definitely.
Exemplo: Are you coming to the party? - For sure!
Observação: It is a more casual way of expressing certainty compared to 'definitely.'

No question

This phrase means there is no doubt or uncertainty.
Exemplo: There's no question that she will succeed in her new role.
Observação: It indicates absolute certainty, similar to 'definitely.'

Inevitably

This phrase means certain to happen or unavoidable.
Exemplo: With her talent and dedication, success is inevitably in her future.
Observação: It suggests an outcome that is bound to occur, similar to 'definitely.'

Beyond a shadow of a doubt

This phrase means with absolute certainty or beyond any doubt.
Exemplo: He is guilty beyond a shadow of a doubt.
Observação: It emphasizes complete certainty, even stronger than 'definitely.'

Without question

This phrase means there is no doubt or uncertainty.
Exemplo: The team's success is without question due to their hard work.
Observação: It indicates absolute certainty, similar to 'definitely.'

Unquestionably

This phrase means without a doubt or indisputably.
Exemplo: She is unquestionably the most talented singer in the competition.
Observação: It emphasizes certainty and lack of doubt, similar to 'definitely.'

Expressões cotidianas (gíria) de Definitely

Totally

Totally is an informal way of expressing complete agreement or certainty.
Exemplo: I am totally going to the concert tomorrow night.
Observação: Totally is more casual and colloquial than definitely.

100%

Using 100% emphasizes full certainty or agreement.
Exemplo: I am 100% sure that we can finish the project on time.
Observação: Using 100% adds a numerical element to the certainty, making it more emphatic.

Hell yeah

Hell yeah is a slang phrase indicating enthusiastic agreement or excitement.
Exemplo: Hell yeah, I'll be there for your birthday party!
Observação: Hell yeah is informal and expresses strong enthusiasm compared to definitely.

You bet

You bet affirms agreement or commitment to something.
Exemplo: You bet I'll help you move next weekend.
Observação: You bet is more casual and informal compared to definitely.

Absolutely not

Absolutely not is a firm way of indicating strong disagreement or refusal.
Exemplo: Absolutely not, I won't be able to make it to the meeting.
Observação: Absolutely not is a stronger form of negation compared to definitely not.

Definitely - Exemplos

Definitely, I will be there on time.
I definitely saw him at the party last night.
She definitely knows what she's talking about.

Gramática de Definitely

Definitely - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: definitely
Conjugações
Advérbio (Adverb): definitely
Sílabas, Separação e Ênfase
definitely contém 4 sílabas: def • i • nite • ly
Transcrição fonética: ˈde-fə-nit-lē
def i nite ly , ˈde nit (A sílaba vermelha é tônica)

Definitely - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
definitely: ~ 2600 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.