Carregando
0 Inglês - Dicionário monolíngue

Confident

ˈkɑnfədənt
Muito Comum
~ 2500
~ 2500, Muito Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments., Having trust or faith in someone or something., Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.

Confident - Significados

Feeling or showing certainty and assurance in one's abilities, qualities, or judgments.

Exemplo: She felt confident about her presentation after thorough preparation.
Uso: formalContexto: professional settings, academic environments
Observação: Commonly used in job interviews, academic discussions, and public speaking.

Having trust or faith in someone or something.

Exemplo: I am confident that she will succeed in her new role.
Uso: formalContexto: business negotiations, academic predictions
Observação: Often used to express belief in the potential or abilities of a person or a situation.

Bold and self-assured in a way that can be perceived as arrogant.

Exemplo: He came across as overly confident during the debate.
Uso: informalContexto: casual conversations, social interactions
Observação: This usage can sometimes carry a negative connotation of being overly sure of oneself.

Sinônimos de Confident

assured

Assured means feeling confident and self-assured in one's abilities or decisions.
Exemplo: She spoke with an assured tone during the presentation.
Observação: Assured emphasizes a sense of certainty and self-confidence.

self-assured

Self-assured means having confidence in oneself and one's abilities.
Exemplo: He appeared self-assured as he approached the interview panel.
Observação: Self-assured specifically refers to confidence in oneself.

bold

Bold means showing a willingness to take risks and be daring.
Exemplo: She made a bold move by starting her own business.
Observação: Bold implies a level of fearlessness and willingness to take risks.

assertive

Assertive means confidently expressing one's opinions or desires.
Exemplo: He was assertive in expressing his opinions during the meeting.
Observação: Assertive focuses on confidently stating one's opinions or needs.

poised

Poised means showing composure and self-assurance in difficult situations.
Exemplo: Despite the challenging situation, she remained poised and composed.
Observação: Poised emphasizes maintaining composure and grace under pressure.

Expressões e frases comuns de Confident

On top of the world

Feeling extremely happy and confident.
Exemplo: After winning the championship, she felt on top of the world.
Observação: The phrase emphasizes a high level of confidence and happiness, going beyond just feeling confident.

Walk on air

Feeling extremely happy and confident.
Exemplo: After acing her presentation, she was walking on air all day.
Observação: Similar to feeling on top of the world, it conveys a sense of elevated confidence and joy.

Hold your head high

To be proud and confident, especially in difficult situations.
Exemplo: Despite the criticism, she held her head high and continued with her project.
Observação: This emphasizes maintaining confidence and pride in oneself even in challenging or adverse circumstances.

Full of oneself

Being excessively self-confident or self-centered.
Exemplo: He's always boasting about his achievements; he's so full of himself.
Observação: This phrase carries a negative connotation, suggesting arrogance or excessive self-assurance rather than genuine confidence.

Swagger

To walk or behave in a very confident and typically arrogant or aggressive way.
Exemplo: He walked into the room with a swagger that caught everyone's attention.
Observação: This term often implies a bold and sometimes overly confident demeanor, bordering on cockiness.

Stand tall

To be strong, proud, and confident in one's actions or beliefs.
Exemplo: Even when faced with challenges, she always stands tall and faces them head-on.
Observação: It emphasizes maintaining a posture of strength and confidence in the face of difficulties or adversity.

Sure of oneself

Having a strong belief in oneself and one's abilities; self-assured.
Exemplo: She's always sure of herself and her decisions.
Observação: Similar to being confident, this phrase specifically highlights a strong sense of self-assurance and certainty.

Expressões cotidianas (gíria) de Confident

Feeling oneself

To be very confident and comfortable with oneself.
Exemplo: After acing the presentation, she was really feeling herself.
Observação: This slang term emphasizes a strong sense of self-assurance and self-belief.

Bossing it

To be confidently and competently in control or succeeding.
Exemplo: He's totally bossing it in his new role.
Observação: This term implies not just confidence but also effective leadership or performance.

Killing it

To be excelling or succeeding superbly.
Exemplo: She's been killing it on the basketball court lately.
Observação: While 'confident' refers to self-assurance, 'killing it' adds a connotation of achieving outstanding results or performance.

Riding high

To be feeling great satisfaction or success, especially after a recent achievement.
Exemplo: After winning the competition, she's been riding high on her success.
Observação: This phrase suggests a temporary period of feeling confident and successful after a specific event or accomplishment.

In the zone

To be fully focused and performing exceptionally well.
Exemplo: When she's playing guitar, she's completely in the zone.
Observação: While 'confident' generally refers to a broader sense of self-assurance, being 'in the zone' emphasizes a state of intense focus and peak performance.

Walking tall

To maintain confidence and pride even in challenging situations.
Exemplo: Despite the setbacks, he's still walking tall.
Observação: This term suggests maintaining a resilient and confident demeanor despite adversities or difficulties.

Radiating confidence

To project a strong sense of self-assurance and conviction.
Exemplo: She walked into the room, radiating confidence.
Observação: This phrase highlights not just feeling confident but visibly showing it through one's demeanor or body language.

Confident - Exemplos

I feel confident about my presentation tomorrow.
She is a confident speaker and always commands attention.
He made a confident decision to quit his job and start his own business.

Gramática de Confident

Confident - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: confident
Conjugações
Adjetivo (Adjective): confident
Sílabas, Separação e Ênfase
confident contém 3 sílabas: con • fi • dent
Transcrição fonética: ˈkän-fə-dənt
con fi dent , ˈkän dənt (A sílaba vermelha é tônica)

Confident - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
confident: ~ 2500 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.