Carregando
0 Inglês - Português

Year

jɪr
Extremamente Comum
0 - 100
0-100, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Ano, Ano fiscal, Ano bissexto, Ano sabático

A palavra "year" em inglês refere-se ao período de 365 dias (ou 366 em anos bissextos) que compõe um ciclo completo de tempo. É amplamente utilizada em diversas situações do dia a dia, tanto em contextos formais quanto informais.

Contextos de Uso:

  1. Datas e Aniversários: "Year" é frequentemente utilizado para se referir a anos específicos. Por exemplo:

    • "I was born in 1990." (Eu nasci em 1990.)
    • "This year, I will turn 30." (Este ano, eu farei 30 anos.)
  2. Planejamento: Em contextos de planejamento, "year" é usado para discutir metas ou eventos futuros.

    • "Next year, we are going to travel to Europe." (No próximo ano, vamos viajar para a Europa.)
    • "At the end of the year, I will review my goals." (No final do ano, eu revisarei minhas metas.)
  3. Ciclos Acadêmicos e Fiscais: "Year" é utilizado para descrever anos escolares ou anos fiscais.

    • "The school year starts in September." (O ano letivo começa em setembro.)
    • "The fiscal year ends in December." (O ano fiscal termina em dezembro.)
  4. Expressões Comuns: Algumas expressões que utilizam "year" incluem:

    • "Leap year" (ano bissexto).
    • "New Year" (Ano Novo).
    • "Year after year" (ano após ano).

Erros Comuns: Um erro frequente entre falantes de português é a confusão entre "year" e "years". "Year" é singular, enquanto "years" é o plural. Por exemplo, "I have lived here for five years" (Eu moro aqui há cinco anos).

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "annum" (mais formal, usado em contextos legais ou acadêmicos).
  • Antônimos: Não existem antônimos diretos, mas pode-se considerar "moment" (momento) como uma referência a um período de tempo muito mais curto.

Pronúncia: A palavra "year" é pronunciada como /jɪr/ em inglês americano. Um erro comum na pronúncia entre falantes de português é a tendência a pronunciar o "y" como um "i" longo, em vez de um som de "i" mais curto.

Gramática e Etimologia: "Year" é um substantivo contável. A origem da palavra remonta ao inglês antigo "gēar", que tem raízes no germânico. A palavra é usada em várias construções gramaticais, como em frases que descrevem a duração, repetição ou comparação de anos.

Significados de Year em português

Ano

Exemplo:
This year has been challenging.
Este ano tem sido desafiador.
I will graduate next year.
Vou me formar no ano que vem.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to refer to a specific period of 12 months, typically in contexts related to time, events, and planning.
Observação: The word 'ano' is a masculine noun in Portuguese and is often used with the definite article 'o' or indefinite article 'um'.

Ano fiscal

Exemplo:
The company's fiscal year ends in December.
O ano fiscal da empresa termina em dezembro.
We are planning the budget for next fiscal year.
Estamos planejando o orçamento para o próximo ano fiscal.
Uso: FormalContexto: Commonly used in business and financial contexts to refer to the accounting period of a company.
Observação: In Brazil, the fiscal year may differ from the calendar year depending on the company's policies.

Ano bissexto

Exemplo:
2020 was a leap year.
2020 foi um ano bissexto.
Leap years have 366 days.
Anos bissextos têm 366 dias.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in discussions about calendars and timekeeping.
Observação: Leap years occur every four years, with some exceptions in the Gregorian calendar.

Ano sabático

Exemplo:
She plans to take a sabbatical year to travel.
Ela planeja tirar um ano sabático para viajar.
Many professors take a sabbatical year for research.
Muitos professores tiram um ano sabático para pesquisa.
Uso: FormalContexto: Often used in academic and professional settings to describe a year of leave for personal development or study.
Observação: The concept of a sabbatical year is common in academia and is often associated with teaching and research positions.

Sinônimos de Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: I will graduate next year.
Observação: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplo: The project is expected to be completed within the next annum.
Observação: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplo: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Observação: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: The fiscal year does not align with the calendar year.
Observação: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Expressões e frases comuns de Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplo: We're hosting a party for New Year's Eve.
Observação: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplo: He does the same job, year in, year out.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplo: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Observação: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplo: We need to finalize the project by the end of year.
Observação: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplo: The resort offers activities year-round.
Observação: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Exemplo: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Observação: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplo: The company's fiscal year ends in June.
Observação: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Expressões cotidianas (gíria) de Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplo: I yearn for the summer to come back.
Observação: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplo: I graduated last yr.
Observação: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplo: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Observação: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplo: He's a yearling recruit in the army.
Observação: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplo: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Observação: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Exemplos

I am 25 years old.
Eu tenho 25 anos.
This year has been challenging.
Este ano tem sido desafiador.
She is studying for her final year exams.
Ela está estudando para os exames do último ano.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Nós celebramos a véspera de Ano Novo com fogos de artifício.

Gramática de Year

Year - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: year
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): years
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): year
Sílabas, Separação e Ênfase
Year contém 1 sílabas: year
Transcrição fonética: ˈyir
year , ˈyir (A sílaba vermelha é tônica)

Year - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Year: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.