Carregando
0 Inglês - Português

Whether

ˈ(h)wɛðər
Extremamente Comum
200 - 300
200-300, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
se, se...ou, caso, se... sim

A palavra "whether" é uma conjunção utilizada em inglês para indicar uma escolha ou condição entre duas ou mais opções. É frequentemente usada em contextos onde se apresenta uma dúvida ou incerteza.

Uso Prático:

  1. Tomando Decisões:
    "Whether" é comum em frases que expressam uma escolha. Exemplo: "I don’t know whether to go to the party or stay home." (Não sei se vou à festa ou fico em casa.)

  2. Introduzindo Questões:
    Pode ser usada para introduzir perguntas indiretas. Exemplo: "She asked whether I would join her for lunch." (Ela perguntou se eu iria almoçar com ela.)

  3. Condições:
    "Whether" é utilizada para expressar condições. Exemplo: "We will go hiking whether it rains or not." (Nós iremos fazer trilha, chova ou não.)

  4. Formalidade:
    O uso de "whether" é apropriado em contextos formais e informais. É comum em conversas, redações acadêmicas e documentos oficiais.

Expressões Comuns:

  • "Whether or not" (se ou não): "I will attend the meeting whether or not it is mandatory." (Eu irei à reunião, se é obrigatória ou não.)
  • "Whether... or..." (se... ou...): "I can either stay home or go out, whether it’s raining or sunny." (Posso ficar em casa ou sair, se estiver chovendo ou ensolarado.)

Erros Comuns:
Um erro frequente é confundir "whether" com "if". "Whether" é usado em situações que envolvem opções ou alternativas, enquanto "if" é mais comum em condições. Exemplo incorreto: "I don’t know if I should go." (Deve ser "whether".)

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "if" (embora com diferenças de uso), "whether or not."
  • Antônimos: Não há um antônimo direto, mas a certeza ou a afirmação poderia ser considerada oposta.

Pronúncia:
A pronúncia de "whether" é /ˈwɛðər/. É importante notar a diferença entre o "w" inicial e o som do "th", que deve ser pronunciado como em "this".

Gramática e Etimologia:
"Whether" é uma conjunção subordinada que deriva do inglês antigo "hwether". É usada para introduzir cláusulas que expressam alternativas. Em frases, geralmente aparece antes de um verbo ou uma oração.

A compreensão e o uso correto de "whether" são essenciais para expressar incertezas e escolhas de maneira clara e eficaz em inglês.

Significados de Whether em português

se

Exemplo:
I don't know whether to go or stay.
Eu não sei se vou ou fico.
She asked whether he would join us.
Ela perguntou se ele se juntaria a nós.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in situations where a choice or condition is being considered.
Observação: In Portuguese, 'se' is often used to express conditionality or indirect questions, similar to 'whether' in English.

se...ou

Exemplo:
I am unsure whether it will rain or not.
Estou incerto se vai chover ou não.
You need to decide whether to accept the offer or decline it.
Você precisa decidir se aceita a oferta ou a recusa.
Uso: Formal/InformalContexto: Used when presenting alternatives or options.
Observação: The structure 'se...ou' is common when explicitly presenting two options.

caso

Exemplo:
Whether you like it or not, we have to go.
Caso você goste ou não, nós temos que ir.
Whether it is true or false, we need to investigate.
Caso seja verdade ou falso, precisamos investigar.
Uso: FormalContexto: Used in hypothetical or conditional contexts.
Observação: 'Caso' implies a conditional situation and is often used in more formal or written contexts.

se... sim

Exemplo:
I wonder whether she can help us.
Eu me pergunto se ela pode nos ajudar.
Can you tell me whether he arrived?
Você pode me dizer se ele chegou?
Uso: Formal/InformalContexto: Used when asking about the possibility of something.
Observação: This structure is often used in questions, similar to 'whether' in English.

Sinônimos de Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Exemplo: I will go for a walk if the weather is nice.
Observação: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Exemplo: You can either stay here or come with me.
Observação: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Exemplo: You can choose whichever book you like.
Observação: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Expressões e frases comuns de Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Exemplo: I will go to the party whether or not it rains.
Observação: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Exemplo: He is determined to succeed, whether or no.
Observação: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Exemplo: I will be there for you, come rain or shine.
Observação: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Exemplo: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Observação: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Exemplo: She's in two minds about accepting the job offer.
Observação: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Exemplo: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Observação: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Exemplo: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Observação: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Expressões cotidianas (gíria) de Whether

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Exemplo: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Observação: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Exemplo: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Observação: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Exemplo: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Observação: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Exemplo: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Observação: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Exemplos

I don't know whether it will rain tomorrow.
Eu não sei se vai chover amanhã.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Ela me perguntou se eu queria café ou chá.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Eu não consigo decidir se vou de férias ou fico em casa.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Ele ainda não tem certeza se deve aceitar a oferta de emprego.

Gramática de Whether

Whether - Conjunção subordinativa (Subordinating conjunction) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: whether
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
whether contém 2 sílabas: wheth • er
Transcrição fonética: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Whether - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
whether: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.