Carregando
0 Inglês - Português

Well

wɛl
Extremamente Comum
500 - 600
500-600, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
bem, bem, bem, muito bem, são, certo, sabe

A palavra "well" em inglês é um advérbio e um adjetivo, com múltiplas funções e significados em contextos cotidianos.

Uso como advérbio:

  1. Saudação ou resposta a perguntas sobre bem-estar:

    • Exemplo: "How are you?" "I’m doing well."
    • Contexto: Informal, usado em conversas cotidianas para indicar que alguém está bem.
  2. Descrever a qualidade de uma ação:

    • Exemplo: "She sings well."
    • Contexto: Pode ser usado em contextos formais e informais para avaliar habilidades ou desempenho.
  3. Expressar concordância ou aceitação:

    • Exemplo: "Well, I suppose you are right."
    • Contexto: Informal, usado para introduzir uma nova ideia ou concordar com alguém.

Uso como adjetivo:

  1. Saúde ou estado físico:
    • Exemplo: "He is a well man."
    • Contexto: Formal ou informal, descrevendo alguém que está em boa saúde.

Expressões comuns:

  • "Well done!" (Bom trabalho!) - Usado para parabenizar alguém.
  • "Well enough" (Suficientemente bem) - Indica que algo é aceitável, mas não excelente.
  • "Well, well" - Usado para expressar surpresa ou expectativa.

Contexto de uso:
"Well" é amplamente utilizado em contextos informais e pode aparecer em situações formais, dependendo da estrutura da frase. É comum em diálogos, apresentações e até em escrita acadêmica, quando se refere a habilidades ou estados.

Erros comuns:

  • Usar "well" em vez de "good" como adjetivo para descrever substantivos. Exemplo incorreto: "She is well teacher." O correto é "She is a good teacher."
  • Confundir "well" com "good" em frases que exigem um adjetivo.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: "properly," "satisfactorily."
  • Antônimos: "poorly," "badly."

Pronúncia:
A pronúncia de "well" é /wɛl/. É importante notar o som do "w" inicial e o "e" que é pronunciado como "é".

Gramática e etimologia:
"Well" é derivado do inglês antigo "wel," que significa "satisfatoriamente." Como advérbio, modifica verbos, adjetivos ou outros advérbios, enquanto como adjetivo, descreve estados de saúde.

Significados de Well em português

bem

Exemplo:
I am doing well.
Eu estou indo bem.
She sings well.
Ela canta bem.
Uso: InformalContexto: General situations, expressing a state or quality of performance.
Observação: Used to indicate a good condition or quality of something.

bem

Exemplo:
Are you well?
Você está bem?
He feels well after the treatment.
Ele se sente bem após o tratamento.
Uso: Formal/InformalContexto: Inquiring about someone's health or emotional state.
Observação: Can be used in both formal and informal situations.

bem

Exemplo:
You did well on the test.
Você foi bem na prova.
The project went well.
O projeto foi bem.
Uso: InformalContexto: Describing success or positive outcomes.
Observação: Commonly used in everyday conversation.

muito bem

Exemplo:
Well done!
Muito bem!
You did it well.
Você fez muito bem.
Uso: InformalContexto: Expressing approval or praise.
Observação: Often used as a compliment.

são

Exemplo:
Well, that's a different story.
Bem, essa é outra história.
Well, I think we should go now.
Bem, eu acho que devemos ir agora.
Uso: InformalContexto: Beginning a statement or transition in conversation.
Observação: Used to introduce a new thought or idea.

certo

Exemplo:
Well, if you say so.
Certo, se você diz.
Well, that’s how it is.
Certo, é assim que é.
Uso: InformalContexto: Indicating agreement or acceptance.
Observação: Can imply resignation or reluctant acceptance.

sabe

Exemplo:
Well, you know, it’s complicated.
Sabe, é complicado.
Well, let me think about it.
Sabe, deixa eu pensar sobre isso.
Uso: InformalContexto: Thinking aloud or softening a statement.
Observação: Used to fill pauses or to indicate contemplation.

Sinônimos de Well

good

The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
Exemplo: She speaks English very well. She speaks English very good.
Observação: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.

adequately

The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
Exemplo: She performed adequately in the exam.
Observação: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.

competently

The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
Exemplo: He handled the project competently.
Observação: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.

effectively

The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
Exemplo: The new software system works effectively.
Observação: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.

Expressões e frases comuns de Well

Well done

An expression of praise or approval for a job well done.
Exemplo: Well done on completing your project ahead of schedule!
Observação: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.

All's well that ends well

This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
Exemplo: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Observação: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.

Well off

Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
Exemplo: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Observação: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.

Well-rounded

Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
Exemplo: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Observação: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.

Well-versed

Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
Exemplo: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Observação: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.

Get well soon

A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
Exemplo: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Observação: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.

Do well

To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
Exemplo: I hope you do well in your exams.
Observação: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.

Well-oiled machine

Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
Exemplo: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Observação: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.

Expressões cotidianas (gíria) de Well

Well

The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
Exemplo: I am feeling well today.
Observação: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.

Well up

To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
Exemplo: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Observação: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'

Oh well

An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
Exemplo: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Observação: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'

Well chuffed

Extremely pleased or proud about something.
Exemplo: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Observação: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'

Well-endowed

Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
Exemplo: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Observação: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.

Well-heeled

Having plenty of money or wealth; affluent.
Exemplo: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Observação: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.

Well played

Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
Exemplo: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Observação: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'

Well - Exemplos

Well, I think we should go home now.
Bem, eu acho que devemos ir para casa agora.
She is doing well in school.
Ela está indo bem na escola.
The water from the well is very clean.
A água do poço é muito limpa.

Gramática de Well

Well - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: well
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): better
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): best
Adjetivo (Adjective): well
Advérbio, comparativo (Adverb, comparative): better
Advérbio, superlativo (Adverb, superlative): best
Advérbio (Adverb): well
Substantivo, plural (Noun, plural): wells, well
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): well
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): welled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): welling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): wells
Verbo, forma base (Verb, base form): well
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): well
Sílabas, Separação e Ênfase
well contém 1 sílabas: well
Transcrição fonética: ˈwel
well , ˈwel (A sílaba vermelha é tônica)

Well - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
well: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.