Carregando
0 Inglês - Português

Water

ˈwɔdər
Extremamente Comum
200 - 300
200-300, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
água, água potável, água mineral, água da chuva, água do mar

A palavra 'water' em inglês é utilizada principalmente para se referir ao líquido essencial para a vida, que é a água. É uma palavra comum e pode ser usada em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

Contextos de Uso:

  1. Cotidiano:

    • Em situações diárias, 'water' é usado para descrever a necessidade de beber ou usar água. Exemplos incluem frases como "I need to drink more water" (Eu preciso beber mais água) ou "Can you pass me the water?" (Você pode me passar a água?).
  2. Culinária:

    • Em receitas, 'water' é frequentemente mencionado, como em "Add two cups of water" (Adicione duas xícaras de água).
  3. Saúde e Bem-Estar:

    • Em discussões sobre saúde, pode-se ouvir "Drink plenty of water" (Beba bastante água) para enfatizar a importância da hidratação.
  4. Ciência e Educação:

    • Em contextos acadêmicos, 'water' é usado em tópicos sobre química, biologia e meio ambiente, como em "Water is essential for all living organisms" (A água é essencial para todos os organismos vivos).

Frases e Expressões Comuns:

  • "Water the plants" (Regue as plantas) - usado em jardinagem.
  • "Underwater" (Debaixo d'água) - refere-se a algo que está submerso.
  • "Water cooler talk" (Conversa no bebedouro) - refere-se a conversas informais no ambiente de trabalho.

Erros Comuns:

Um erro comum entre falantes de português é confundir 'water' com 'watery', que significa "aguado". É importante lembrar que 'water' é o substantivo (água) e 'watery' é um adjetivo que descreve algo que contém muita água ou é diluído.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: 'aqua' (em contextos científicos), 'H2O' (termo químico).
  • Antônimos: 'dry' (seco), que se refere à ausência de água.

Pronúncia:

A palavra 'water' é pronunciada como /ˈwɔː.tər/ em inglês britânico e /ˈwɑː.t̬ɚ/ em inglês americano. A pronúncia pode variar, mas a ênfase geralmente está na primeira sílaba.

Gramática e Etimologia:

'Water' é um substantivo não contável, o que significa que não pode ser pluralizado. O termo deriva do inglês antigo 'wæter', que tem raízes germânicas. A forma moderna é usada desde o século 12.

A compreensão e o uso correto da palavra 'water' são fundamentais para a comunicação eficaz em inglês, especialmente em contextos que envolvem saúde, culinária e atividades diárias.

Significados de Water em português

água

Exemplo:
I need a glass of water.
Eu preciso de um copo de água.
The water in the pool is cold.
A água da piscina está fria.
Uso: formal/informalContexto: Used in everyday situations, such as drinking, swimming, or discussing hydration.
Observação: The word 'água' is feminine in Portuguese. It's important to remember to use feminine articles and adjectives when referring to it.

água potável

Exemplo:
Is this water safe to drink?
Esta é água potável?
They provide clean drinking water to the community.
Eles fornecem água potável para a comunidade.
Uso: formalContexto: Used in discussions regarding health, safety, and environmental topics.
Observação: The term 'água potável' specifically refers to water that is safe for drinking.

água mineral

Exemplo:
I prefer mineral water over tap water.
Eu prefiro água mineral do que água da torneira.
This restaurant only serves bottled mineral water.
Este restaurante só serve água mineral engarrafada.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in dining, health contexts, and discussions about beverages.
Observação: Mineral water is often preferred for its taste and health benefits.

água da chuva

Exemplo:
Rainwater can be used for irrigation.
A água da chuva pode ser usada para irrigação.
Collecting rainwater is an eco-friendly practice.
Coletar água da chuva é uma prática ecológica.
Uso: formal/informalContexto: Used in environmental discussions, gardening, and sustainability practices.
Observação: Rainwater harvesting is becoming more popular due to environmental concerns.

água do mar

Exemplo:
The seawater is too salty for swimming.
A água do mar é muito salgada para nadar.
We collected seashells by the seawater.
Coletamos conchas perto da água do mar.
Uso: informalContexto: Used in contexts related to the ocean, beaches, and marine activities.
Observação: This term is often used in conversations about beach outings and marine life.

Sinônimos de Water

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Exemplo: H2O is essential for life on Earth.
Observação: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Exemplo: Please pass me a glass of aqua.
Observação: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Exemplo: The liquid in the bottle is water.
Observação: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Expressões e frases comuns de Water

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Exemplo: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Observação: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
Exemplo: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Observação: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
Exemplo: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Observação: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
Exemplo: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Observação: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Exemplo: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Observação: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Exemplo: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Observação: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Exemplo: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Observação: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Expressões cotidianas (gíria) de Water

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Exemplo: Can you pass me that bottle of agua, please?
Observação: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Exemplo: The plants need more wet stuff to thrive.
Observação: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Exemplo: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Observação: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Exemplos

I need to drink more water.
Eu preciso beber mais água.
The farmer is watering the plants.
O agricultor está regando as plantas.
The rainwater is filling up the pond.
A água da chuva está enchendo o lago.

Gramática de Water

Water - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: water
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): waters, water
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): water
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): watered
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): watering
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): waters
Verbo, forma base (Verb, base form): water
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): water
Sílabas, Separação e Ênfase
water contém 2 sílabas: wa • ter
Transcrição fonética: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (A sílaba vermelha é tônica)

Water - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
water: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.