Carregando
0 Inglês - Português

Village

ˈvɪlɪdʒ
Extremamente Comum
700 - 800
700-800, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
vila, aldeia, povoado

A palavra "village" em inglês refere-se a uma pequena comunidade ou povoado, geralmente menor que uma cidade. É comum em contextos que envolvem geografia, sociologia e cultura.

Exemplos de uso incluem:

  1. Descrevendo um local: "I grew up in a small village in the countryside." (Eu cresci em uma pequena vila no campo.)
  2. Referindo-se a características: "The village has a beautiful church and a market square." (A vila tem uma bela igreja e uma praça de mercado.)
  3. Contextos turísticos: "We visited a quaint village during our vacation." (Visitamos uma vila pitoresca durante nossas férias.)

A palavra "village" é frequentemente utilizada em contextos informais, como conversas cotidianas sobre lugares, histórias pessoais ou relatos de viagens. Também pode aparecer em contextos mais formais, como em estudos sociológicos ou artigos sobre urbanização.

Expressões comuns incluem:

  • "village life" (vida na vila) – refere-se ao estilo de vida típico em vilas.
  • "village green" (praça da vila) – um espaço aberto em uma vila, geralmente usado para atividades comunitárias.

Erros comuns incluem confundir "village" com "town" (cidade), sendo que "town" geralmente se refere a um lugar maior e mais urbanizado. Outra confusão pode ocorrer entre "village" e "community" (comunidade), já que "community" pode se referir a grupos de pessoas que compartilham interesses, independentemente da localização geográfica.

Sinônimos de "village" incluem "hamlet" (pequena aldeia) e "settlement" (assentamento), enquanto antônimos podem ser "city" (cidade) ou "metropolis" (metrópole).

Em relação à pronúncia, "village" é pronunciado como /ˈvɪlɪdʒ/. A primeira sílaba "vil" tem um som curto, semelhante ao "vil" em português, enquanto "lage" soa como "lidj", com o "j" pronunciado como o "j" em "jeito".

A etimologia da palavra "village" remonta ao francês antigo "village", que significa "local de moradores". O uso da palavra evoluiu ao longo do tempo, mantendo a conotação de um pequeno agrupamento de habitações.

Em termos gramaticais, "village" é um substantivo contável, portanto, pode ser usado no singular ou plural ("villages").

Significados de Village em português

vila

Exemplo:
The village is located in the mountains.
A vila está localizada nas montanhas.
They moved to a small village after retirement.
Eles se mudaram para uma pequena vila após a aposentadoria.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a small community or settlement, often in rural areas.
Observação: The term 'vila' often implies a close-knit community with limited services compared to a town.

aldeia

Exemplo:
The indigenous village has its own traditions.
A aldeia indígena tem suas próprias tradições.
We visited a village that preserves its cultural heritage.
Visitamos uma aldeia que preserva seu patrimônio cultural.
Uso: formal/informalContexto: Used primarily to refer to a community of indigenous people or traditional rural communities.
Observação: The word 'aldeia' is often associated with indigenous cultures and traditional ways of life.

povoado

Exemplo:
The small village is just a few houses.
O pequeno povoado é apenas algumas casas.
There are not many amenities in that village.
Não há muitas comodidades naquele povoado.
Uso: informalContexto: Used to describe a small, often rural settlement that may not be officially recognized as a village.
Observação: The term 'povoado' can imply a less formal or less developed settlement compared to 'vila'.

Sinônimos de Village

town

A town is a human settlement larger than a village but smaller than a city. It usually has a central business district and more amenities than a village.
Exemplo: I grew up in a small town in the countryside.
Observação: Towns are typically larger and more developed than villages, offering a wider range of services and facilities.

hamlet

A hamlet is a small settlement, typically smaller than a village, often with a few houses and no central place of worship or business.
Exemplo: The picturesque hamlet nestled in the valley was a peaceful retreat.
Observação: Hamlets are usually even smaller and more isolated than villages, with fewer inhabitants and amenities.

settlement

A settlement is a place where people have established a community, ranging from a small village to a large city.
Exemplo: The archaeological site revealed traces of an ancient settlement.
Observação: Settlement is a broader term that encompasses villages, towns, cities, and other types of human habitations.

community

A community is a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals.
Exemplo: The tight-knit community rallied together to support each other during the crisis.
Observação: While a village refers specifically to a small rural settlement, a community can be urban or rural and is defined by social connections and shared characteristics.

Expressões e frases comuns de Village

It takes a village

This phrase means that a community of people is needed to help raise and nurture a child or to accomplish a task.
Exemplo: Raising a child is not easy; it takes a village to provide support and guidance.
Observação: The phrase extends the concept of a village beyond its literal meaning to emphasize the importance of collective effort and support.

Village idiot

This phrase refers to a person in a small community who is considered foolish or simple-minded.
Exemplo: He may have some strange ideas, but he's not the village idiot.
Observação: The phrase is a metaphorical use of 'village' to describe someone as the least intelligent or most eccentric in a group.

Global village

This phrase refers to the idea that modern communication technologies have made the world seem like a smaller, more interconnected community.
Exemplo: In today's interconnected world, thanks to technology, we can consider the entire world a global village.
Observação: The phrase uses 'village' metaphorically to describe the world as a closely connected community despite vast geographical distances.

Village gossip

This phrase refers to a person in a small community who spreads rumors or secrets about others.
Exemplo: Be careful what you share with her; she's known as the village gossip.
Observação: The phrase uses 'village' to emphasize the intimate and often intrusive nature of gossip within a close-knit community.

Village life

This phrase describes the lifestyle, activities, and atmosphere of living in a small rural community.
Exemplo: She moved to the city for work, but she misses the simplicity and tranquility of village life.
Observação: The phrase highlights the specific characteristics and pace of life typically associated with living in a village compared to urban areas.

Village square

This phrase refers to a central open area in a village where gatherings, markets, or events take place.
Exemplo: The farmers' market is held in the village square every Saturday morning.
Observação: The phrase uses 'village square' as a specific location within a village, emphasizing its role as a focal point for community activities.

Village green

This phrase refers to a common grassy area in a village used for recreational activities or as a gathering place.
Exemplo: Children were playing cricket on the village green as the sun began to set.
Observação: The phrase 'village green' specifically denotes a green space within a village where leisure and community activities occur.

Quiet as a village

This phrase means extremely quiet or peaceful, often used in contrast to a noisy or busy environment.
Exemplo: After the hustle and bustle of the city, the countryside was as quiet as a village.
Observação: The phrase 'quiet as a village' plays on the perception of villages as tranquil and serene places compared to urban areas.

Expressões cotidianas (gíria) de Village

Small town

This slang is used to refer to a village or a place that is small in population and often characterized by close-knit community relationships.
Exemplo: I grew up in a small town where everyone knows each other.
Observação: Similar to a village, but may connote a slightly larger or different kind of community.

One-horse town

This term is used to describe a very small, dull, or insignificant village or town that lacks excitement or entertainment.
Exemplo: He moved away from the one-horse town in search of better opportunities.
Observação: Emphasizes the small size and lack of activity or growth compared to a village.

Pothole village

This slang refers to a village or small town with many potholes on its roads, suggesting poor infrastructure and maintenance.
Exemplo: Let's avoid that pothole village; the roads are terrible there.
Observação: Focuses on the condition of the roads within a village rather than the village as a whole.

Backwater

This term is used to describe a remote or isolated village that is perceived as culturally, economically, or socially backward compared to more developed areas.
Exemplo: He decided to escape the backwater of his village and seek opportunities in the city.
Observação: Implies underdevelopment or isolation in addition to the rural aspect associated with a village.

Podunk

This slang term is used negatively to refer to a small, insignificant, and remote village or town, typically with a lack of amenities or excitement.
Exemplo: Why would anyone want to live in Podunk? It's so far from everything.
Observação: Carries a more derogatory connotation compared to the neutral term 'village'.

Hicksville

This slang is used to mockingly refer to a small, rural village or town that is considered unsophisticated, backward, or lacking in modern amenities.
Exemplo: I can't wait to leave Hicksville and experience city life.
Observação: Carries a derogatory tone, highlighting perceived backwardness or lack of sophistication compared to a village.

Wide place in the road

This expression is used to belittle a small, uneventful village or town that has little significance or activity.
Exemplo: It's just a wide place in the road, not much happening there.
Observação: Downplays the importance or liveliness of a location compared to the term 'village'.

Village - Exemplos

The village was small but charming.
A vila era pequena, mas encantadora.
The nearest town was a few miles away from the small settlement.
A cidade mais próxima ficava a algumas milhas do pequeno assentamento.
The villagers gathered in the square to celebrate the harvest festival.
Os habitantes da vila se reuniram na praça para celebrar o festival da colheita.

Gramática de Village

Village - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: village
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): villages
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): village
Sílabas, Separação e Ênfase
village contém 2 sílabas: vil • lage
Transcrição fonética: ˈvi-lij
vil lage , ˈvi lij (A sílaba vermelha é tônica)

Village - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
village: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.