...
0 Inglês - Português

Times

taɪmz
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
vezes, tempo, vez, multiplicação, tempo (de tempo)

O termo "times" em inglês é utilizado em diversos contextos, sendo uma palavra versátil que pode se referir a multiplicação, períodos de tempo, ou até mesmo como uma expressão coloquial.

  1. Uso como multiplicação:

    • Em matemática, "times" é frequentemente usado para indicar a operação de multiplicação. Por exemplo: "Three times four equals twelve." (Três vezes quatro é igual a doze.)
    • Contexto: Usado em ambientes escolares ou conversas informais sobre matemática.
  2. Uso para indicar períodos de tempo:

    • "Times" pode se referir a diferentes épocas ou períodos históricos. Por exemplo: "In ancient times, people lived differently." (Nos tempos antigos, as pessoas viviam de maneira diferente.)
    • Contexto: Usado em discussões históricas ou acadêmicas.
  3. Expressões comuns:

    • "At times": significa "às vezes". Exemplo: "At times, I feel overwhelmed." (Às vezes, eu me sinto sobrecarregado.)
    • "All the time": significa "o tempo todo". Exemplo: "I think about it all the time." (Eu penso nisso o tempo todo.)
    • "In times of need": significa "em tempos de necessidade". Exemplo: "Friends help each other in times of need." (Amigos ajudam uns aos outros em tempos de necessidade.)
    • Contexto: Essas expressões são usadas tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais.
  4. Erros comuns:

    • Um erro comum é confundir "times" com "time". "Time" refere-se a um período ou momento, enquanto "times" é usado para multiplicação ou para indicar períodos.
    • Outro erro é usar "times" em contextos onde "times" não se aplica, como em frases que não envolvem multiplicação ou períodos.
  5. Palavras relacionadas:

    • Sinônimos: "multiplied by" (multiplicado por) quando usado em matemática.
    • Antônimos: Não há um antônimo direto, mas em contextos de tempo, "times" pode ser contrastado com "never" (nunca).
  6. Pronúncia:

    • A pronúncia de "times" é /taɪmz/. É importante notar a vogal longa "i" e o som final "z".
  7. Gramática e etimologia:

    • "Times" é o plural de "time", que tem origem no inglês antigo "tīma", relacionado ao conceito de duração. Em matemática, "times" é uma forma coloquial e informal de referir-se à multiplicação.

O entendimento do uso de "times" em diferentes contextos é essencial para a fluência em inglês, especialmente em situações que envolvem matemática, discussões históricas ou expressões idiomáticas.

Significados de Times em português

vezes

Exemplo:
I have told you three times.
Eu te disse três vezes.
How many times have you been to Brazil?
Quantas vezes você foi ao Brasil?
Uso: informalContexto: Used to refer to the frequency of an action.
Observação: Commonly used in everyday conversation when discussing the number of occurrences of an event.

tempo

Exemplo:
We live in times of change.
Vivemos em tempos de mudança.
In ancient times, people lived differently.
Nos tempos antigos, as pessoas viviam de maneira diferente.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a period or era in history.
Observação: Can refer to significant historical periods or cultural changes.

vez

Exemplo:
It's your turn to speak this time.
É sua vez de falar desta vez.
This time, I will do it right.
Desta vez, eu vou fazer certo.
Uso: informalContexto: Used to indicate a specific instance or occasion.
Observação: Often used in casual conversation to denote a particular occurrence.

multiplicação

Exemplo:
Two times three equals six.
Dois vezes três é igual a seis.
What is five times five?
Qual é cinco vezes cinco?
Uso: formal/informalContexto: Used in mathematical contexts.
Observação: Refers specifically to multiplication in mathematics.

tempo (de tempo)

Exemplo:
There were good times and bad times.
Houve tempos bons e tempos ruins.
We had fun times together.
Nós tivemos tempos divertidos juntos.
Uso: informalContexto: Used to refer to experiences or memories.
Observação: Often used when reminiscing about past experiences.

Sinônimos de Times

instances

Instances refer to specific occurrences or examples of something happening. It is often used to indicate separate occurrences within a broader context.
Exemplo: There were multiple instances when she helped me out.
Observação: Instances are individual occurrences, while 'times' can be more general or abstract.

occasions

Occasions are particular times or events, usually notable or significant in some way. It implies a specific moment or event.
Exemplo: On special occasions, we like to celebrate with our friends.
Observação: Occasions typically refer to specific, often planned events, while 'times' can be more general.

moments

Moments refer to brief, distinct periods of time that are memorable or significant. It often conveys a sense of emotional or experiential significance.
Exemplo: We shared some great moments together during our vacation.
Observação: Moments are more focused on the emotional or experiential aspect compared to the more general 'times.'

Expressões e frases comuns de Times

a few times

This phrase means a small number of occasions or instances.
Exemplo: I've been to Paris a few times.
Observação: The phrase 'a few times' emphasizes the limited number of occurrences.

at times

This phrase means occasionally or sometimes.
Exemplo: She can be quite unpredictable at times.
Observação: It suggests that the behavior or occurrence is not constant.

ahead of one's time

This phrase means being advanced or revolutionary in thinking or ideas.
Exemplo: His innovative ideas were ahead of his time.
Observação: It implies being more progressive than the current era or prevailing opinions.

make up for lost time

This phrase means to work harder or faster to compensate for time lost.
Exemplo: After the delay, we need to make up for lost time.
Observação: It emphasizes the need to catch up or recover time that has been wasted.

time flies

This phrase means time passes quickly, especially in enjoyable moments.
Exemplo: I can't believe it's midnight already; time flies when you're having fun.
Observação: It highlights the perception of time moving swiftly in certain situations.

time will tell

This phrase means the truth or outcome will become clear in the future.
Exemplo: We'll see who was right in the end; time will tell.
Observação: It suggests that only time can reveal the eventual result or answer.

time is money

This phrase means that time is valuable and should not be wasted.
Exemplo: In business, time is money, so efficiency is crucial.
Observação: It equates time with a valuable commodity like money, emphasizing its importance.

press for time

This phrase means being in a situation where there is not enough time available.
Exemplo: We're really pressed for time, so let's focus and finish quickly.
Observação: It conveys a sense of urgency or pressure due to time constraints.

behind the times

This phrase means being old-fashioned or not up-to-date with current trends.
Exemplo: Their technology is so outdated; they're really behind the times.
Observação: It suggests a lack of awareness or adaptation to modern developments.

Expressões cotidianas (gíria) de Times

Times a million

Used to emphasize the level or extent of something, similar to saying 'a lot.'
Exemplo: I love that song times a million!
Observação: Uses 'times' to express emphasis on a large quantity.

Times up

Indicates that the allotted time is over, especially in timed activities or games.
Exemplo: Sorry, your time's up. Please move to the next station.
Observação: Shortened form of 'time is up' for quick and casual use.

Waste no time

To start doing something immediately without delay.
Exemplo: Let's waste no time and get started on this project right away.
Observação: Uses 'waste' in a positive sense, indicating efficient use of time.

Fun times

Refers to enjoyable or entertaining experiences.
Exemplo: Last night was full of fun times with friends at the party.
Observação: Casual expression to describe positive experiences involving laughter and enjoyment.

Like old times

Indicates nostalgia or reminiscence for past experiences or relationships.
Exemplo: Seeing you again feels like old times.
Observação: Compares current situations to past memories, suggesting familiarity and comfort.

In good time

Refers to arriving or happening at the appropriate or expected time.
Exemplo: Don't worry, the package will arrive in good time for the event.
Observação: Indicates timeliness and punctuality, conveying a sense of reliability.

Times - Exemplos

Times have changed since I was a child.
Os tempos mudaram desde que eu era criança.
I have been to Paris three times.
Eu estive em Paris três vezes.
The weather was bad at times during our vacation.
O tempo estava ruim às vezes durante nossas férias.

Gramática de Times

Times - Substantivo (Noun) / Substantivo, plural (Noun, plural)
Lema: time
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): times, time
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): time
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): timed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): timing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): times
Verbo, forma base (Verb, base form): time
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): time
Sílabas, Separação e Ênfase
times contém 1 sílabas: times
Transcrição fonética: ˈtīmz
times , ˈtīmz (A sílaba vermelha é tônica)

Times - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
times: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.