Carregando
0 Inglês - Português

Thus

ðəs
Extremamente Comum
500 - 600
500-600, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Assim, Dessa forma, Portanto, Logo, Assim sendo

A palavra "thus" é um advérbio em inglês que significa "assim" ou "dessa forma". É utilizada para indicar uma consequência, conclusão ou maneira de fazer algo. É comum em contextos formais, como em textos acadêmicos, relatórios e apresentações, mas também pode aparecer em contextos informais.

Exemplos de uso:

  1. "The experiment was a success; thus, we can proceed with the next phase." (O experimento foi um sucesso; assim, podemos prosseguir com a próxima fase.)
  2. "He didn't study for the test; thus, he failed." (Ele não estudou para a prova; assim, ele reprovou.)
  3. "The weather was terrible; thus, the event was canceled." (O tempo estava terrível; assim, o evento foi cancelado.)

A palavra é frequentemente usada para conectar ideias e mostrar a relação entre uma causa e um efeito. Pode ser substituída por sinônimos como "therefore" (portanto) e "consequently" (consequentemente), que têm um significado semelhante.

Erros comuns incluem o uso de "thus" em contextos muito informais, onde palavras mais simples como "so" (então) são mais apropriadas. Além disso, é importante não confundir "thus" com "this", que têm significados diferentes.

A pronúncia de "thus" é /ðʌs/, com o som inicial "th" que é sonoro, semelhante ao "d" em português, seguido pelo som "as".

Em termos de etimologia, "thus" vem do inglês antigo "þus", que tem raízes germânicas, e é utilizado para expressar a maneira como algo é feito ou a consequência de uma ação.

Em resumo, "thus" é uma palavra útil para conectar ideias de forma clara e concisa, especialmente em contextos que exigem formalidade.

Significados de Thus em português

Assim

Exemplo:
He was late; thus, we started without him.
Ele estava atrasado; assim, começamos sem ele.
The plan was flawed, thus it failed.
O plano estava falho, assim ele falhou.
Uso: FormalContexto: Used in logical conclusions or to indicate a result.
Observação: Commonly used in written texts and formal speeches.

Dessa forma

Exemplo:
We can reduce costs; thus, we can increase profits.
Podemos reduzir custos; dessa forma, podemos aumentar os lucros.
He trained hard; thus, he won the competition.
Ele treinou duro; dessa forma, ele venceu a competição.
Uso: FormalContexto: Used to explain a method or way of achieving something.
Observação: Often used in business and academic contexts.

Portanto

Exemplo:
It rained all night; thus, the game was canceled.
Choveu a noite toda; portanto, o jogo foi cancelado.
She studied hard; thus, she passed the exam.
Ela estudou muito; portanto, ela passou no exame.
Uso: FormalContexto: Used to indicate a conclusion based on previous statements.
Observação: Frequently used in academic writing and formal discussions.

Logo

Exemplo:
He is the best candidate; thus, he will be hired.
Ele é o melhor candidato; logo, ele será contratado.
The project was successful; thus, we will continue with it.
O projeto foi bem-sucedido; logo, continuaremos com ele.
Uso: FormalContexto: Used similarly to 'therefore' to indicate a logical consequence.
Observação: Common in both spoken and written Portuguese.

Assim sendo

Exemplo:
The evidence is clear; thus, we must act.
As evidências são claras; assim sendo, devemos agir.
The situation is dire; thus, we need immediate help.
A situação é grave; assim sendo, precisamos de ajuda imediata.
Uso: FormalContexto: Used to emphasize a statement or decision based on prior information.
Observação: Used in formal discussions or presentations.

Sinônimos de Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Exemplo: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Observação: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Exemplo: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Observação: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Exemplo: He missed the train; consequently, he was late for work.
Observação: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Exemplo: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Observação: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Expressões e frases comuns de Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Exemplo: We have completed half of the project thus far.
Observação: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Exemplo: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Observação: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Exemplo: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Observação: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Exemplo: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Observação: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Exemplo: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Observação: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Exemplo: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Observação: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Exemplo: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Observação: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Expressões cotidianas (gíria) de Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Exemplo: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Observação: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Exemplo: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Observação: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Exemplos

Thus, we can conclude that the project was a success.
Assim, podemos concluir que o projeto foi um sucesso.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Ela não estudou para a prova, assim ela foi reprovada.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Ele não tinha dinheiro suficiente, assim ele não pôde comprar o carro.

Gramática de Thus

Thus - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: thus
Conjugações
Advérbio (Adverb): thus
Sílabas, Separação e Ênfase
Thus contém 1 sílabas: thus
Transcrição fonética: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (A sílaba vermelha é tônica)

Thus - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Thus: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.