Carregando
0 Inglês - Português

Throughout

θruˈaʊt
Extremamente Comum
800 - 900
800-900, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
ao longo de, em toda, durante todo, por todo

O termo "throughout" é uma preposição em inglês que indica a ideia de algo que ocorre em todo um espaço ou durante um período de tempo. É frequentemente utilizado em contextos formais e informais, sendo comum em conversas, textos acadêmicos, relatórios e na literatura.

Uso Prático:

  1. Contexto Temporal: "Throughout" é usado para descrever algo que acontece durante todo um período. Por exemplo:

    • "She worked hard throughout the summer." (Ela trabalhou duro durante todo o verão.)
    • "The festival will take place throughout the month of June." (O festival ocorrerá durante todo o mês de junho.)
  2. Contexto Espacial: Também pode ser usado para indicar que algo está presente em todos os lugares de um determinado espaço. Exemplo:

    • "The museum has exhibits throughout the building." (O museu tem exposições em todo o edifício.)
    • "There are trees throughout the park." (Há árvores por todo o parque.)
  3. Expressões Comuns: Algumas expressões que incluem "throughout" são:

    • "Throughout history" (Ao longo da história)
    • "Throughout the year" (Durante todo o ano)
    • "Throughout the country" (Por todo o país)

Erros Comuns: Um erro frequente é a confusão entre "throughout" e "through". "Throughout" implica uma abrangência total, enquanto "through" indica um movimento de um lado para o outro. Por exemplo, "walk through the park" (andar pelo parque) não é o mesmo que "walk throughout the park" (andar por todo o parque).

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "All over", "across", "during".
  • Antônimos: "Nowhere", "not at all".

Pronúncia: A pronúncia de "throughout" é /θruːˈaʊt/. A primeira parte "through" é pronunciada como "thru" e a segunda como "out". É importante enfatizar a combinação das duas partes para garantir a clareza na comunicação.

Gramática e Etimologia: "Throughout" é formado pela combinação da preposição "through" (através) e "out" (fora). O termo remonta ao inglês antigo e é usado para enfatizar a totalidade de um espaço ou tempo.

Significados de Throughout em português

ao longo de

Exemplo:
She traveled throughout Europe last summer.
Ela viajou ao longo da Europa no verão passado.
The festival is celebrated throughout the country.
O festival é celebrado ao longo de todo o país.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a duration or extent across a space or time period.
Observação: Often used with geographical locations or time frames.

em toda

Exemplo:
Throughout the meeting, he took notes.
Em toda a reunião, ele fez anotações.
The information was available throughout the website.
As informações estavam disponíveis em toda a página da web.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something existing or occurring in all parts of a specific area.
Observação: Commonly used in discussions about topics that are widespread or universally applicable.

durante todo

Exemplo:
He remained calm throughout the crisis.
Ele permaneceu calmo durante toda a crise.
Throughout the year, we experienced many changes.
Durante todo o ano, experimentamos muitas mudanças.
Uso: formal/informalContexto: Used to express continuity over a period of time.
Observação: Useful in narratives to indicate persistence or consistency.

por todo

Exemplo:
There are many challenges throughout the project.
Há muitos desafios por todo o projeto.
The team worked hard throughout the season.
A equipe trabalhou duro por toda a temporada.
Uso: formal/informalContexto: Used to convey the idea of being present in various sections of a whole.
Observação: Often emphasizes the collective aspects of different parts of a whole.

Sinônimos de Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Exemplo: I read the book through the night.
Observação: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Exemplo: She remained silent all through the meeting.
Observação: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Exemplo: I felt happy during the trip.
Observação: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Exemplo: The movie kept me engaged from beginning to end.
Observação: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Expressões e frases comuns de Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Exemplo: He was busy working throughout the day.
Observação: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Exemplo: The flowers bloom throughout the year in this region.
Observação: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Exemplo: His music is known and loved throughout the world.
Observação: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Exemplo: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Observação: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Exemplo: The theme of love is evident throughout the book.
Observação: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Exemplo: She remained committed to the project throughout the process.
Observação: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Exemplo: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Observação: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Expressões cotidianas (gíria) de Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Exemplo: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Observação: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Exemplo: I read the novel from start to finish in one sitting.
Observação: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Exemplo: The salary increase was applied across the board for all employees.
Observação: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Exemplo: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Observação: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Exemplo: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Observação: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Exemplo: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Observação: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Exemplo: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Observação: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Exemplos

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
Ao longo do dia, eu continuei pensando sobre o exame que se aproxima.
The river flows throughout the city.
O rio flui por toda a cidade.
The team worked together throughout the project.
A equipe trabalhou junta durante todo o projeto.

Gramática de Throughout

Throughout - Adposição (Adposition) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: throughout
Conjugações
Advérbio (Adverb): throughout
Sílabas, Separação e Ênfase
throughout contém 2 sílabas: through • out
Transcrição fonética: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (A sílaba vermelha é tônica)

Throughout - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
throughout: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.