0 Inglês - Português

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Extremamente Comum
400 - 500
400-500, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
portanto, por isso, assim sendo

A palavra "therefore" é um conjunção utilizada na língua inglesa para indicar uma conclusão ou resultado lógico a partir de informações previamente apresentadas. É comum em contextos formais e informais, sendo amplamente utilizada em escrita acadêmica, relatórios, apresentações e conversas cotidianas.

Uso Prático

  1. Contexto Formal: Em redações acadêmicas ou relatórios, "therefore" é frequentemente utilizado para conectar uma ideia à sua conclusão. Exemplo: "The experiment showed significant results; therefore, we can conclude that the hypothesis was correct." (O experimento mostrou resultados significativos; portanto, podemos concluir que a hipótese estava correta.)

  2. Contexto Informal: Em conversas do dia a dia, "therefore" pode aparecer em discussões ou explicações. Exemplo: "I forgot my umbrella, therefore I got wet." (Eu esqueci meu guarda-chuva, portanto eu me molhei.)

  3. Expressões Comuns: Algumas expressões que incluem "therefore" são:

    • "It follows that" (Segue-se que)
    • "As a result" (Como resultado)
    • "Consequently" (Consequentemente)

Erros Comuns

Um erro comum entre falantes de português é confundir "therefore" com "therefor", que é uma palavra diferente e refere-se a algo que é para isso ou para aquele propósito. Outra confusão pode ocorrer com a palavra "thus", que também indica uma conclusão, mas pode ter um tom mais formal.

Palavras Relacionadas

  • Sinônimos: hence, consequently, as a result.
  • Antônimos: however, nevertheless (que indicam contraste em vez de conclusão).

Pronúncia

A pronúncia de "therefore" é /ˈðɛrˌfɔr/. É importante enfatizar a primeira sílaba e manter o som suave do "th".

Gramática e Etimologia

"Therefore" é uma conjunção composta, formada pela junção de "there" e "fore", onde "fore" significa "antes" ou "por causa de". A palavra é usada para introduzir uma consequência ou resultado que se segue logicamente de uma afirmação anterior.

A utilização correta de "therefore" enriquece a comunicação em inglês, permitindo que o falante estabeleça conexões claras entre ideias e argumentos.

Significados de Therefore em português

portanto

Exemplo:
It was raining heavily, therefore the match was postponed.
Estava chovendo muito, portanto a partida foi adiada.
He studied hard for the exam; therefore, he passed with flying colors.
Ele estudou muito para o exame; portanto, ele passou com louvor.
Uso: formalContexto: Used in logical reasoning or to draw conclusions.
Observação: Commonly used in academic writing and formal speeches.

por isso

Exemplo:
She forgot her umbrella; therefore, she got wet.
Ela esqueceu o guarda-chuva; por isso, ela se molhou.
He was late for the meeting; therefore, he missed the important announcements.
Ele se atrasou para a reunião; por isso, ele perdeu os anúncios importantes.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to explain reasons.
Observação: More common in spoken language and casual contexts.

assim sendo

Exemplo:
The project was completed ahead of schedule; therefore, we can start the next phase early.
O projeto foi concluído antes do prazo; assim sendo, podemos começar a próxima fase mais cedo.
The evidence was clear; therefore, the jury made a quick decision.
As evidências eram claras; assim sendo, o júri tomou uma decisão rápida.
Uso: formalContexto: Used in legal or formal discussions.
Observação: Often used to transition between statements in formal arguments.

Sinônimos de Therefore

Expressões e frases comuns de Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exemplo: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Observação: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exemplo: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Observação: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exemplo: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Observação: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exemplo: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Observação: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exemplo: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Observação: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exemplo: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Observação: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exemplo: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Observação: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exemplo: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Observação: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exemplo: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Observação: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exemplo: I had to leave early cuz I had an appointment.
Observação: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exemplo: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Observação: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exemplo: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Observação: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exemplo: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Observação: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exemplo: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Observação: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Exemplos

Therefore, I cannot attend the meeting.
Portanto, não posso participar da reunião.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Ele não estudou para o exame, portanto ele foi reprovado.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ela esqueceu as chaves em casa, então, portanto, teve que chamar um chaveiro.

Gramática de Therefore

Therefore - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: therefore
Conjugações
Advérbio (Adverb): therefore
Sílabas, Separação e Ênfase
therefore contém 2 sílabas: there • fore
Transcrição fonética: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (A sílaba vermelha é tônica)

Therefore - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
therefore: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.