Carregando
0 Inglês - Português

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
sugerir, insinuar, indicar

A palavra "suggest" é um verbo em inglês que significa propor ou indicar algo como uma ideia, solução ou recomendação. É amplamente utilizada em contextos formais e informais, sendo uma parte comum da comunicação cotidiana.

Contextos de Uso:

  • Conversas Informais: Amigos podem usar "suggest" para propor atividades, como "I suggest we go to the movies" (Eu sugiro que nós vamos ao cinema).
  • Ambiente de Trabalho: Em reuniões ou e-mails, "suggest" é usado para apresentar ideias ou soluções, por exemplo, "I suggest implementing a new strategy" (Eu sugiro implementar uma nova estratégia).
  • Discussões Acadêmicas: Pode ser utilizado para indicar uma hipótese ou um ponto de vista, como em "The study suggests that exercise improves mental health" (O estudo sugere que o exercício melhora a saúde mental).

Frases Comuns:

  • "I would suggest that..." (Eu sugeriria que...)
  • "May I suggest...?" (Posso sugerir...?)
  • "I suggest you try..." (Eu sugiro que você experimente...)
  • "It is suggested that..." (Sugere-se que...)

Erros Comuns:

  • Confundir "suggest" com "advise". "Suggest" implica uma recomendação menos assertiva, enquanto "advise" é mais direto e autoritário. Exemplo: "I advise you to study harder" (Eu aconselho você a estudar mais) é diferente de "I suggest you study harder" (Eu sugiro que você estude mais).
  • O uso incorreto da estrutura com o verbo "suggest". Ao usar "suggest", não se deve usar "to" antes do verbo. Por exemplo, "I suggest to go" está incorreto; o correto é "I suggest going".

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: recommend (recomendar), propose (propor), imply (implicar).
  • Antônimos: discourage (desencorajar), dissuade (dissuadir).

Pronúncia:
"Suggest" é pronunciado como /səˈdʒɛst/. A primeira sílaba é fraca e a ênfase recai na segunda sílaba.

Gramática e Etimologia:
"Suggest" é um verbo transitivo que pode ser seguido por um objeto direto ou uma cláusula. A origem da palavra vem do latim "suggestus", que significa "colocar sob" ou "propor". A construção gramatical típica é "suggest + gerúndio" ou "suggest + que + sujeito + verbo".

Significados de Suggest em português

sugerir

Exemplo:
I suggest you try the new restaurant in town.
Eu sugiro que você experimente o novo restaurante na cidade.
She suggested that we meet earlier.
Ela sugeriu que nos encontrássemos mais cedo.
Uso: formal/informalContexto: Used when proposing an idea or recommendation to someone.
Observação: Commonly used in both formal and informal contexts. The verb 'sugerir' can be followed by a noun or a subjunctive clause.

insinuar

Exemplo:
He suggested that there might be another reason for her absence.
Ele insinuou que poderia haver outro motivo para a ausência dela.
The article suggests that the policy changes could have negative effects.
O artigo insinua que as mudanças na política podem ter efeitos negativos.
Uso: formal/informalContexto: Used when implying something indirectly without stating it outright.
Observação: The verb 'insinuar' carries a connotation of subtlety or indirectness. It's used more in formal contexts.

indicar

Exemplo:
The study suggests a link between diet and health.
O estudo indica uma ligação entre dieta e saúde.
His tone suggested that he was not happy about the decision.
Seu tom indicava que ele não estava feliz com a decisão.
Uso: formal/informalContexto: Used when pointing out or showing evidence for something.
Observação: While 'indicar' can also mean to point or show direction, in this context it refers to suggesting a conclusion or implication.

Sinônimos de Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Exemplo: I recommend trying the new restaurant in town.
Observação: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Exemplo: She proposed a new idea for the project.
Observação: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Exemplo: I advise you to study for the exam in advance.
Observação: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Exemplo: I urge you to reconsider your decision.
Observação: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Expressões e frases comuns de Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Exemplo: I suggest that we go out for dinner tonight.
Observação: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Exemplo: She suggested watching a movie this weekend.
Observação: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Exemplo: I suggested to him that he should take a break.
Observação: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Exemplo: Can you suggest a good book for me to read?
Observação: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Exemplo: He suggested an interesting idea for our project.
Observação: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Exemplo: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Observação: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Exemplo: She suggested a creative solution to the problem.
Observação: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Exemplo: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Observação: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Exemplo: She hinted at going to the movies tonight.
Observação: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Exemplo: He brought up the idea of organizing a team building event.
Observação: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Exemplo: The committee put forward several proposals for the new project.
Observação: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Exemplo: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Observação: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Exemplos

Suggest a good restaurant in the area.
Sugira um bom restaurante na área.
I suggest we take a break and come back to this later.
Eu sugiro que façamos uma pausa e voltemos a isso mais tarde.
The evidence suggests that he is guilty.
As evidências sugerem que ele é culpado.

Gramática de Suggest

Suggest - Verbo (Verb) / Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: suggest
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): suggested
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): suggesting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): suggests
Verbo, forma base (Verb, base form): suggest
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sílabas, Separação e Ênfase
suggest contém 2 sílabas: sug • gest
Transcrição fonética: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (A sílaba vermelha é tônica)

Suggest - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
suggest: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.