Carregando
0 Inglês - Português

Structure

ˈstrək(t)ʃər
Extremamente Comum
500 - 600
500-600, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
estrutura, organização, esquema, sistema, formação

A palavra "structure" é amplamente utilizada no inglês cotidiano, referindo-se à disposição ou organização de partes que formam um todo. É comum em contextos acadêmicos, profissionais e informais.

Uso Prático:

  1. Arquitetura e Engenharia: "Structure" é frequentemente usada para descrever edifícios, pontes e outras construções. Exemplo: "The structure of the bridge was designed to withstand heavy loads." (A estrutura da ponte foi projetada para suportar cargas pesadas.)

  2. Organização de Ideias: Em contextos acadêmicos, "structure" pode se referir à maneira como um texto ou apresentação é organizado. Exemplo: "The structure of the essay should include an introduction, body, and conclusion." (A estrutura do ensaio deve incluir uma introdução, corpo e conclusão.)

  3. Estruturas Sociais: Em ciências sociais, a palavra pode ser usada para descrever sistemas sociais ou organizacionais. Exemplo: "The structure of the company is hierarchical." (A estrutura da empresa é hierárquica.)

  4. Contexto Informal: Em conversas cotidianas, "structure" pode ser usada de forma mais geral para descrever qualquer tipo de organização. Exemplo: "There’s no structure to this meeting." (Não há estrutura nesta reunião.)

Expressões Comuns:

  • "Social structure" (estrutura social)
  • "Organizational structure" (estrutura organizacional)
  • "Structure of a sentence" (estrutura de uma frase)

Contexto de Uso:

  • O termo é utilizado em contextos formais, como em ambientes acadêmicos e profissionais, mas também pode ser empregado em conversas informais.
  • É importante notar que o uso da palavra pode variar conforme o contexto, sendo mais técnico em áreas específicas, como engenharia, e mais geral em conversas do dia a dia.

Erros Comuns:

  • Um erro comum é usar "structure" de forma incorreta em contextos em que se referiria a algo mais abstrato, como sentimentos ou emoções. A palavra é mais adequada para descrever coisas físicas ou organizacionais.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: framework, organization, arrangement (estrutura, organização, arranjo)
  • Antônimos: chaos, disorder (caos, desordem)

Pronúncia:

  • A pronúncia de "structure" é /ˈstrʌk.tʃər/. É importante enfatizar a primeira sílaba, com um som de "str" seguido por "uk" e terminando com "ture".

Gramática e Etimologia:

  • "Structure" é um substantivo. A palavra deriva do latim "structura", que significa "construção" ou "formação". É usada em várias disciplinas, incluindo engenharia, arquitetura e linguística, para descrever a organização de elementos em um todo coerente.

Significados de Structure em português

estrutura

Exemplo:
The structure of the building is very complex.
A estrutura do edifício é muito complexa.
Understanding the structure of a text is important for comprehension.
Entender a estrutura de um texto é importante para a compreensão.
Uso: formalContexto: Architecture, Literature, Academia
Observação: Used to refer to the arrangement or organization of elements within a physical or abstract entity.

organização

Exemplo:
The organization of the team is crucial for success.
A organização da equipe é crucial para o sucesso.
There needs to be a better structure in our approach to the project.
Precisa haver uma melhor organização em nossa abordagem ao projeto.
Uso: formal/informalContexto: Business, Project Management
Observação: Refers to the systematic arrangement and coordination of components in a task or group.

esquema

Exemplo:
He presented a structure of the plan during the meeting.
Ele apresentou um esquema do plano durante a reunião.
The structure of the argument was well thought out.
O esquema do argumento foi bem elaborado.
Uso: formal/informalContexto: Planning, Analysis
Observação: Often used to refer to a diagram or outline that organizes ideas or information.

sistema

Exemplo:
The structure of the ecosystem is very delicate.
A estrutura do ecossistema é muito delicada.
We are studying the structure of the solar system.
Estamos estudando a estrutura do sistema solar.
Uso: formalContexto: Science, Environmental Studies
Observação: Used in contexts where the interrelated components of a system are analyzed.

formação

Exemplo:
The structure of the training program is designed for beginners.
A formação do programa de treinamento é projetada para iniciantes.
The structure of education in this country is quite unique.
A formação educacional neste país é bastante única.
Uso: formalContexto: Education, Training
Observação: Refers to the framework or setup of educational programs or systems.

Sinônimos de Structure

organization

Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Exemplo: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Observação: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.

composition

Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Exemplo: The composition of the music was complex and innovative.
Observação: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.

layout

Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Exemplo: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Observação: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.

Expressões e frases comuns de Structure

Build a structure

To construct or create a physical building or framework.
Exemplo: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Observação: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'

Organizational structure

The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Exemplo: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Observação: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.

Family structure

The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Exemplo: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Observação: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.

Social structure

The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Exemplo: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Observação: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.

Framework

A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Exemplo: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Observação: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.

Caste system

A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Exemplo: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Observação: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.

Power structure

The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Exemplo: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Observação: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.

Expressões cotidianas (gíria) de Structure

Set-up

Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Exemplo: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Observação: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.

Setup

Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Exemplo: The setup for the concert took hours to perfect.
Observação: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.

Arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Exemplo: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Observação: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.

Scheme

Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Exemplo: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Observação: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.

Structure - Exemplos

The structure of the building is very impressive.
A estrutura do edifício é muito impressionante.
The essay lacks a clear structure.
O ensaio carece de uma estrutura clara.
The company is reorganizing its management structure.
A empresa está reorganizando sua estrutura de gestão.

Gramática de Structure

Structure - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: structure
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): structures, structure
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): structure
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): structured
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): structuring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): structures
Verbo, forma base (Verb, base form): structure
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): structure
Sílabas, Separação e Ênfase
structure contém 2 sílabas: struc • ture
Transcrição fonética: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (A sílaba vermelha é tônica)

Structure - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
structure: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.