Carregando
0 Inglês - Português

Required

rəˈkwaɪ(ə)rd
Extremamente Comum
400 - 500
400-500, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
necessário, obrigatório, indispensável, exigido

A palavra "required" é um adjetivo em inglês que significa "necessário" ou "obrigatório". É amplamente utilizada em contextos formais e informais, especialmente em situações que envolvem regras, regulamentos, obrigações ou necessidades.

Uso Prático:

  1. Contextos Acadêmicos:

    • Exemplo: "A attendance is required for this course." (A presença é obrigatória para este curso.)
    • Usado por professores e instituições de ensino para indicar que algo é essencial para a aprovação ou participação.
  2. Contextos Profissionais:

    • Exemplo: "A cover letter is required when applying for this job." (Uma carta de apresentação é necessária ao se candidatar a este emprego.)
    • Utilizado por empregadores em descrições de vagas de emprego para especificar documentos ou qualificações que devem ser apresentados.
  3. Contextos Legais:

    • Exemplo: "All applicants are required to submit their identification." (Todos os candidatos são obrigados a apresentar sua identificação.)
    • Comum em formulários legais ou governamentais, onde o cumprimento de requisitos é essencial.
  4. Contextos de Segurança:

    • Exemplo: "Safety equipment is required on the construction site." (Equipamentos de segurança são obrigatórios no canteiro de obras.)
    • Usado em ambientes onde a segurança é uma preocupação, indicando que certas medidas devem ser tomadas.

Frases e Expressões Comuns:

  • "Required reading" (Leitura obrigatória): Refere-se a livros ou materiais que devem ser lidos em um curso ou programa.
  • "Required fields" (Campos obrigatórios): Usado em formulários online para indicar que certas informações devem ser preenchidas.

Erros Comuns:

  • Confundir "required" com "requested". "Required" implica obrigação, enquanto "requested" sugere um pedido que não é necessariamente obrigatório.
  • Usar "required" em contextos onde "optional" (opcional) seria mais apropriado.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "necessary" (necessário), "mandatory" (mandatório), "obligatory" (obrigatório).
  • Antônimos: "optional" (opcional), "unnecessary" (desnecessário).

Pronúncia:
A pronúncia de "required" é /rɪˈkwaɪərd/. É importante notar que a sílaba tônica recai na segunda sílaba, o que pode ser um ponto de confusão para falantes de português que não estão familiarizados com a acentuação em inglês.

Gramática e Etimologia:
"Required" é o particípio passado do verbo "require", que vem do latim "requirere", significando "pedir de volta" ou "buscar". O uso do particípio passado como adjetivo é comum em inglês, especialmente para descrever condições ou estados resultantes de ações anteriores.

Significados de Required em português

necessário

Exemplo:
It is required to submit the application by Friday.
É necessário enviar a aplicação até sexta-feira.
A valid ID is required for entry.
Um documento de identidade válido é necessário para a entrada.
Uso: formalContexto: Official requirements, rules, and regulations.
Observação: This meaning is commonly used in formal contexts, such as legal documents, applications, and official communications.

obrigatório

Exemplo:
Attendance is required for this course.
A presença é obrigatória para este curso.
It's required to wear a helmet while riding a bike.
É obrigatório usar um capacete ao andar de bicicleta.
Uso: formalContexto: School or work policies, safety regulations.
Observação: This term is often used in educational settings or to refer to laws and regulations that must be followed.

indispensável

Exemplo:
Knowledge of Spanish is required for this job.
O conhecimento de espanhol é indispensável para este trabalho.
A strong background in math is required for the program.
Um forte conhecimento em matemática é indispensável para o programa.
Uso: formalContexto: Job descriptions, qualifications, and prerequisites.
Observação: This term emphasizes that something is absolutely necessary and cannot be overlooked.

exigido

Exemplo:
The documents required for the visa are listed online.
Os documentos exigidos para o visto estão listados online.
Additional training may be required depending on the role.
Treinamento adicional pode ser exigido dependendo da função.
Uso: formalContexto: Legal, administrative, or bureaucratic contexts.
Observação: This term is often used in contexts where specific criteria or documents must be provided.

Sinônimos de Required

Expressões e frases comuns de Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemplo: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Observação: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Exemplo: A valid ID is necessary to enter the building.
Observação: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemplo: Good communication skills are essential for this job.
Observação: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemplo: The training program is compulsory for all new employees.
Observação: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Exemplo: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Observação: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemplo: The new safety regulations are mandated by the government.
Observação: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemplo: A college degree is requisite for this position.
Observação: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemplo: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Observação: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expressões cotidianas (gíria) de Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemplo: Sleep is a must-have for good health.
Observação:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemplo: I gotta finish this project by Friday.
Observação:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemplo: Good communication is crucial in any relationship.
Observação:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemplo: You need to study for the exam.
Observação:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemplo: We have no other option but to finish this project today.
Observação:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemplo: I want you to be here on time.
Observação:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemplo: I got to leave early today.
Observação:

Required - Exemplos

Required fields are marked with an asterisk.
Os campos obrigatórios são marcados com um asterisco.
A valid passport is required for international travel.
Um passaporte válido é necessário para viagens internacionais.
The job requires a high level of attention to detail.
O trabalho exige um alto nível de atenção aos detalhes.

Gramática de Required

Required - Verbo (Verb) / Verbo, particípio passado (Verb, past participle)
Lema: require
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): required
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separação e Ênfase
required contém 2 sílabas: re • quired
Transcrição fonética: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (A sílaba vermelha é tônica)

Required - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.