Carregando
0 Inglês - Português

Remove

rəˈmuv
Extremamente Comum
800 - 900
800-900, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
remover, tirar, excluir, deslocar, subtrair

A palavra "remove" em inglês é utilizada para indicar a ação de tirar algo de um lugar ou de eliminar algo. É um verbo transitivo, o que significa que geralmente requer um objeto direto. Abaixo estão as principais formas de uso, contextos e exemplos.

Contextos de Uso:

  1. Ambiente Doméstico:

    • Exemplo: "Please remove the trash from the kitchen." (Por favor, remova o lixo da cozinha.)
    • Usado em contextos informais, como em conversas do dia a dia.
  2. Tecnologia e Informática:

    • Exemplo: "You need to remove the old software before installing the new one." (Você precisa remover o software antigo antes de instalar o novo.)
    • Comum em instruções e tutoriais.
  3. Saúde e Beleza:

    • Exemplo: "I need to remove my makeup before going to bed." (Preciso remover minha maquiagem antes de ir dormir.)
    • Usado em contextos pessoais e de cuidados.
  4. Legal e Formal:

    • Exemplo: "The committee decided to remove the member for misconduct." (O comitê decidiu remover o membro por má conduta.)
    • Usado em contextos formais, como em documentos legais ou reuniões.

Frases Comuns:

  • "Remove the obstacles." (Remova os obstáculos.)
  • "How to remove stains from clothes?" (Como remover manchas das roupas?)
  • "Please remove your shoes before entering." (Por favor, remova seus sapatos antes de entrar.)

Erros Comuns:

  • Confundir "remove" com "erase" (apagar). "Remove" implica tirar algo de um lugar, enquanto "erase" se refere a apagar algo, como uma escrita.
  • Usar "remove" sem um objeto direto. Por exemplo, "remove" deve ser seguido de algo que está sendo retirado.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "take away," "eliminate," "extract."
  • Antônimos: "add," "include," "insert."

Pronúncia:
A pronúncia de "remove" é /rɪˈmuːv/. A primeira sílaba é pronunciada como "ri" e a segunda como "muuv", com ênfase na segunda sílaba.

Gramática e Etimologia:
"Remove" é um verbo regular que pode ser conjugado em diferentes tempos verbais. A palavra tem origem no latim "removere", que significa "mover para longe".

Ao utilizar "remove", é importante considerar o contexto para garantir que a comunicação seja clara e apropriada.

Significados de Remove em português

remover

Exemplo:
Please remove the old furniture from the room.
Por favor, remova os móveis antigos da sala.
I need to remove this stain from my shirt.
Eu preciso remover esta mancha da minha camisa.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal situations, such as cleaning, organizing, or eliminating something.
Observação: Commonly used in everyday conversation and is applicable in various contexts, including physical objects and abstract concepts.

tirar

Exemplo:
Can you take that book off the shelf?
Você pode tirar aquele livro da prateleira?
I will take the picture off the wall.
Eu vou tirar o quadro da parede.
Uso: informalContexto: Often used in casual conversations to indicate taking something away or out.
Observação: This is more used in daily interactions and can refer to both physical and abstract removal.

excluir

Exemplo:
You can exclude that option from the list.
Você pode excluir essa opção da lista.
I want to exclude some files from the backup.
Eu quero excluir alguns arquivos do backup.
Uso: formalContexto: Used in official or technical contexts, especially in computing or formal discussions.
Observação: This term is often used in contexts involving data, lists, and selections.

deslocar

Exemplo:
We need to relocate the meeting to a different room.
Precisamos deslocar a reunião para uma sala diferente.
They will relocate the equipment to the new office.
Eles vão deslocar o equipamento para o novo escritório.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing the movement of items or people from one place to another.
Observação: This term can imply a change of location and is relevant in both business and personal contexts.

subtrair

Exemplo:
You need to remove that number from the total.
Você precisa subtrair esse número do total.
To find the result, remove three from ten.
Para encontrar o resultado, subtraia três de dez.
Uso: formalContexto: Typically used in mathematical or analytical contexts.
Observação: This term specifically refers to the mathematical concept of subtraction.

Sinônimos de Remove

Eliminate

To eliminate something means to completely remove or get rid of it.
Exemplo: The company decided to eliminate all unnecessary expenses.
Observação: Eliminate implies a more decisive and permanent removal compared to 'remove.'

Delete

To delete something means to remove it from a computer or other electronic device.
Exemplo: Please delete all the unnecessary files from the computer.
Observação: Delete is commonly used in the context of digital content removal.

Extract

To extract means to remove something by pulling or taking it out.
Exemplo: The dentist had to extract the damaged tooth.
Observação: Extract often implies a more forceful or surgical removal.

Omit

To omit means to leave out or not include something.
Exemplo: She omitted the final paragraph from her essay.
Observação: Omit implies a deliberate exclusion rather than a simple removal.

Expressões e frases comuns de Remove

Take off

To remove something, usually a piece of clothing or an accessory.
Exemplo: Please take off your shoes before entering the house.
Observação: This phrase is commonly used for removing clothing or items that can be physically taken off.

Pull out

To extract or remove something by pulling it out.
Exemplo: He pulled out his wallet to pay for the meal.
Observação: This phrase implies a physical action of pulling something out, often used for extracting objects.

Get rid of

To dispose of or eliminate something that is unwanted or no longer needed.
Exemplo: I need to get rid of these old clothes and make some space in my closet.
Observação: This phrase emphasizes the act of eliminating or disposing of something unwanted or unnecessary.

Strip off

To remove a covering or outer layer from something.
Exemplo: She stripped off the wallpaper to redecorate the room.
Observação: This phrase specifically refers to removing a covering or outer layer, such as wallpaper or paint.

Clear out

To remove items or clutter from a space to make it tidy or empty.
Exemplo: We need to clear out the garage and make space for the new furniture.
Observação: This phrase is often used in the context of decluttering or emptying a space by removing items.

Wipe out

To completely destroy or eliminate something.
Exemplo: The tsunami wiped out entire villages along the coast.
Observação: This phrase conveys a sense of complete destruction or elimination, often used for catastrophic events.

Shake off

To rid oneself of a negative feeling or influence.
Exemplo: He tried to shake off the feeling of sadness and focus on the task at hand.
Observação: This phrase is used metaphorically to indicate getting rid of an emotional or mental burden.

Scrub off

To clean or remove a substance by scrubbing it.
Exemplo: She scrubbed off the stubborn stain from the kitchen counter.
Observação: This phrase involves the physical action of scrubbing to remove a stain or substance from a surface.

Cut out

To remove or eliminate something, often to simplify or focus on essential aspects.
Exemplo: Let's cut out the unnecessary details and focus on the main points of the presentation.
Observação: This phrase is used to indicate removing unnecessary elements or simplifying a situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Remove

Ditch

To get rid of or abandon something or someone quickly.
Exemplo: I had to ditch my old bike and get a new one.
Observação: Ditch implies a more sudden or impulsive action compared to remove.

Chuck

To throw away or dispose of something informally.
Exemplo: Can you chuck those papers in the trash for me?
Observação: Chuck is more casual and colloquial than remove.

Toss

To throw away or discard something casually.
Exemplo: She decided to toss out all the old magazines.
Observação: Toss conveys a sense of carefree disposal compared to remove.

Dump

To get rid of something quickly or without care.
Exemplo: He dumped all his old clothes in the donation bin.
Observação: Dump suggests a less careful or thoughtful action than remove.

Unload

To get rid of or dispose of items, especially in bulk.
Exemplo: I need to unload some extra furniture from the garage.
Observação: Unload often implies a need to clear space or lighten a load compared to remove.

Chuck out

To dispose of something, especially in a careless or hasty manner.
Exemplo: Let's chuck out these broken toys before someone gets hurt.
Observação: Chuck out emphasizes a sense of quick and careless disposal compared to remove.

Scrap

To abandon or get rid of something, usually due to it being deemed useless.
Exemplo: They decided to scrap the old project and start fresh.
Observação: Scrap often implies a decision to discard something that is no longer valuable or viable.

Remove - Exemplos

Remove your shoes before entering the house.
Remova seus sapatos antes de entrar na casa.
The doctor had to remove the splinter from my finger.
O médico teve que remover a farpa do meu dedo.
The company decided to remove the product from the market.
A empresa decidiu remover o produto do mercado.

Gramática de Remove

Remove - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: remove
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): removed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): removing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): removes
Verbo, forma base (Verb, base form): remove
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): remove
Sílabas, Separação e Ênfase
remove contém 2 sílabas: re • move
Transcrição fonética: ri-ˈmüv
re move , ri ˈmüv (A sílaba vermelha é tônica)

Remove - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
remove: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.