Carregando
0 Inglês - Português

Related

rəˈleɪdəd
Extremamente Comum
200 - 300
200-300, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
relacionado, parentesco, conexo

A palavra "related" é um adjetivo em inglês utilizado para indicar uma conexão ou associação entre pessoas, coisas ou ideias. É comumente usada em contextos formais e informais.

Uso prático:

  1. Contextos familiares e sociais:

    • "She is my related cousin." (Ela é minha prima relacionada.)
    • Usado para descrever laços familiares, como parentesco.
  2. Contextos acadêmicos e profissionais:

    • "The study is related to environmental issues." (O estudo está relacionado a questões ambientais.)
    • Utilizado para conectar tópicos ou áreas de pesquisa.
  3. Contextos de comparação:

    • "These two problems are related." (Esses dois problemas estão relacionados.)
    • Usado para indicar que duas situações têm uma ligação ou causa comum.
  4. Expressões comuns:

    • "Related to" (relacionado a)
    • "Not related" (não relacionado)
    • "Related issues" (questões relacionadas)

Erros comuns:

  • Confundir "related" com "relative". "Related" refere-se a uma conexão, enquanto "relative" se refere a um membro da família.
  • Usar "related" em contextos onde "similar" seria mais apropriado. Por exemplo, "These products are similar" em vez de "These products are related."

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: connected, associated, linked.
  • Antônimos: unrelated, disconnected.

Pronúncia:
A pronúncia de "related" é /rɪˈleɪ.tɪd/. É importante enfatizar a segunda sílaba.

Gramática e etimologia:
"Related" é o particípio passado do verbo "relate", que vem do latim "relatus", significando "trazer de volta" ou "referir". O uso de "related" é comum em vários tipos de discurso, tanto na escrita quanto na fala, refletindo a interconexão entre ideias e entidades.

Significados de Related em português

relacionado

Exemplo:
The two subjects are related.
Os dois assuntos estão relacionados.
She has related experiences that make her suitable for the job.
Ela tem experiências relacionadas que a tornam adequada para o emprego.
Uso: formal/informalContexto: Used in both professional and casual conversations to indicate a connection between topics or ideas.
Observação: Commonly used in academic and professional settings, particularly in discussions of research, projects, or skills.

parentesco

Exemplo:
They are related by blood.
Eles são relacionados por sangue.
Do you know how they are related?
Você sabe como eles são relacionados?
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about family connections or genealogy.
Observação: Often used in contexts involving family trees, ancestry, and discussions about familial relationships.

conexo

Exemplo:
The issues are closely related.
As questões estão intimamente conexas.
This theory is related to the previous one discussed.
Esta teoria é conexa à anterior discutida.
Uso: formalContexto: Used in academic or technical discussions where logical connections between concepts are being made.
Observação: Less common in everyday conversation, but important in academic texts and formal discussions.

Sinônimos de Related

connected

When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Exemplo: The two events are closely connected.
Observação: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.

associated

If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Exemplo: The company is associated with several charitable organizations.
Observação: Associated often implies a less direct connection compared to related.

linked

When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Exemplo: The two issues are linked and should be addressed together.
Observação: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.

pertinent

Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Exemplo: The information provided is pertinent to the discussion.
Observação: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.

correlated

When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Exemplo: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Observação: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.

Expressões e frases comuns de Related

in relation to

This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Exemplo: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Observação: It emphasizes the connection between the subjects being compared.

closely related

This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Exemplo: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Observação: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.

associated with

This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Exemplo: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Observação: It implies a more general or indirect connection between the subjects.

linked to

This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Exemplo: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Observação: It highlights a direct and specific connection between the subjects.

connected with

This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Exemplo: The success of the project is directly connected with effective communication.
Observação: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.

tied to

This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Exemplo: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Observação: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.

relevant to

This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Exemplo: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Observação: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.

Expressões cotidianas (gíria) de Related

tied

When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Exemplo: His success is tied to his hard work.
Observação: Tied is a colloquial term for 'related'.

linked up

Link up means to come together or connect in some way.
Exemplo: The two companies linked up for a collaborative project.
Observação: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.

juxtaposed

Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Exemplo: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Observação: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.

tangled

When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Exemplo: The storylines of the two movies were tangled together.
Observação: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.

meshed

To mesh means to fit or work together harmoniously.
Exemplo: Their interests and values easily meshed together.
Observação: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.

intertwined

Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Exemplo: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Observação: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.

Related - Exemplos

The article is related to the current political situation.
O artigo está relacionado à situação política atual.
The company's success is closely related to its employees.
O sucesso da empresa está intimamente relacionado aos seus funcionários.
The new product is not related to the previous one.
O novo produto não está relacionado ao anterior.

Gramática de Related

Related - Verbo (Verb) / Verbo, particípio passado (Verb, past participle)
Lema: relate
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): related
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): relating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): relates
Verbo, forma base (Verb, base form): relate
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): relate
Sílabas, Separação e Ênfase
related contém 3 sílabas: re • lat • ed
Transcrição fonética: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (A sílaba vermelha é tônica)

Related - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
related: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.