Carregando
0 Inglês - Português

Recent

ˈris(ə)nt
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
recente, último, novíssimo

A palavra "recent" é um adjetivo em inglês que significa "recente" em português. É utilizada para descrever algo que ocorreu ou foi criado há pouco tempo. O uso da palavra é comum em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

Contextos de Uso:

  1. Notícias e Eventos: "Recent" é frequentemente usado em reportagens e conversas sobre eventos atuais. Exemplo: "The recent developments in technology are fascinating." (Os desenvolvimentos recentes em tecnologia são fascinantes.)

  2. Pesquisas e Estudos: Em contextos acadêmicos, "recent" é utilizado para se referir a pesquisas ou descobertas feitas recentemente. Exemplo: "According to recent studies, exercise improves mental health." (De acordo com estudos recentes, o exercício melhora a saúde mental.)

  3. Experiências Pessoais: Em conversas informais, pode ser usado para descrever experiências ou acontecimentos na vida pessoal. Exemplo: "I watched a recent movie that I really enjoyed." (Eu assisti a um filme recente que realmente gostei.)

  4. Mudanças e Tendências: "Recent" pode ser usado para falar sobre mudanças ou tendências em vários campos, como moda, economia ou comportamento social. Exemplo: "There has been a recent shift in consumer preferences." (Houve uma mudança recente nas preferências dos consumidores.)

Frases e Expressões Comuns:

  • "Recent events" (eventos recentes)
  • "In recent years" (nos últimos anos)
  • "Recent findings" (descobertas recentes)
  • "A recent report" (um relatório recente)

Erros Comuns:
Um erro comum é usar "recent" em contextos que exigem um tempo mais específico. Por exemplo, "recently" é o advérbio correspondente e deve ser usado para descrever ações que ocorreram recentemente, enquanto "recent" deve descrever substantivos. Exemplo incorreto: "I recently news." (Eu recentemente notícias.) O correto seria: "I read recent news." (Eu li notícias recentes.)

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "new", "fresh", "latest" (novos, frescos, mais recentes)
  • Antônimos: "old", "ancient" (velho, antigo)

Pronúncia:
A pronúncia de "recent" é /ˈriː.sənt/. A primeira sílaba é acentuada e deve ser pronunciada de forma clara.

Gramática e Etimologia:
"Recent" é um adjetivo que pode ser usado em diferentes tempos verbais e com diversos substantivos. A palavra deriva do latim "recentem", que significa "fresco, novo". A forma adverbial é "recently", que é usada para descrever ações que ocorreram há pouco tempo.

Significados de Recent em português

recente

Exemplo:
The recent news surprised everyone.
As notícias recentes surpreenderam a todos.
She has a recent photo of her vacation.
Ela tem uma foto recente de suas férias.
Uso: Formal/InformalContexto: General use; can refer to time-related changes or updates.
Observação: Used to describe events, changes, or items that have occurred or been created in the near past.

último

Exemplo:
In the last recent years, technology has advanced rapidly.
Nos últimos anos recentes, a tecnologia avançou rapidamente.
The recent trend is towards sustainable living.
A tendência recente é em direção a um estilo de vida sustentável.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in discussions about trends or developments over a specific period.
Observação: Often used to refer to developments or trends in a broader context.

novíssimo

Exemplo:
He bought a recent model of the smartphone.
Ele comprou um modelo novíssimo do smartphone.
This is a recent edition of the book.
Esta é uma edição novíssima do livro.
Uso: InformalContexto: Used to emphasize the newness or latest version of products or items.
Observação: This meaning often conveys a sense of something being brand new or just released.

Sinônimos de Recent

recently

Recently means in the recent past or not long ago. It is often used to describe events or actions that have occurred very recently.
Exemplo: I just read a recently published book on economics.
Observação: Recently emphasizes the time frame more explicitly than 'recent'.

new

New refers to something that has just been made, discovered, or started to exist. It can imply a sense of novelty or freshness.
Exemplo: Have you seen the new movie that just came out?
Observação: New can imply a sense of novelty or innovation, whereas 'recent' simply refers to something that happened not long ago.

fresh

Fresh can mean recently produced, harvested, or arrived. It can also refer to something that is new or different.
Exemplo: We need to buy some fresh vegetables for dinner.
Observação: Fresh can refer to physical items like food or products, whereas 'recent' is more commonly used for events or occurrences.

up-to-date

Up-to-date means current or modern, not out of date. It is often used in the context of technology, information, or knowledge.
Exemplo: Make sure your software is up-to-date to avoid any security vulnerabilities.
Observação: Up-to-date specifically refers to being current or modern, while 'recent' can refer to a broader range of events or occurrences.

Expressões e frases comuns de Recent

In recent years

Refers to the years that have just passed or the most current years.
Exemplo: In recent years, technology has advanced rapidly.
Observação: Emphasizes a specific time frame within the broader concept of 'recent'.

As of late

Refers to a more recent period of time, typically the immediate past.
Exemplo: As of late, she has been very busy with work.
Observação: Suggests a sense of immediacy or urgency compared to just using 'recent'.

Fresh off the press

Indicates something is newly available or just released.
Exemplo: This information is fresh off the press, so it may be subject to updates.
Observação: Conveys a sense of newness or immediacy, often used in journalism or media contexts.

Hot off the press

Similar to 'fresh off the press,' indicating something is new or just published.
Exemplo: The latest edition of the magazine is hot off the press.
Observação: Emphasizes the speed and immediacy of production, often used in publishing contexts.

Brand new

Refers to something newly manufactured or acquired.
Exemplo: I just bought a brand new car yesterday.
Observação: Highlights the novelty and pristine condition of the object, distinct from just being 'recent'.

Just out

Indicates something has recently become available or released.
Exemplo: The movie is just out in theaters this weekend.
Observação: Implies a sense of immediacy or timeliness, often used for new products or media.

In the past few days

Refers to a recent period of time, typically within a few days prior to the present.
Exemplo: In the past few days, I have been feeling under the weather.
Observação: Specifies a more precise timeframe than the general term 'recent'.

Expressões cotidianas (gíria) de Recent

Lately

Lately means in the near past up to now. It is commonly used to refer to recent events or experiences.
Exemplo: I've been feeling tired lately.
Observação: Lately specifically refers to a period of time that extends from the near past up until the present moment.

Up-to-the-minute

Up-to-the-minute means the very latest or most current information or situation.
Exemplo: They provide up-to-the-minute updates on the situation.
Observação: Up-to-the-minute emphasizes receiving information or updates that are current and immediately available.

In the blink of an eye

In the blink of an eye means very quickly or in a short period of time.
Exemplo: The project was completed in the blink of an eye.
Observação: It conveys the idea of something happening so rapidly that it is almost imperceptible, emphasizing the speed and suddenness of the action.

As of now

As of now means at the present time or from this moment onwards.
Exemplo: There are no updates as of now regarding the meeting.
Observação: As of now emphasizes the current state or situation from the moment the statement is made.

In the here and now

In the here and now means focusing on the present moment or current circumstances.
Exemplo: Let's focus on what needs to be done in the here and now.
Observação: It emphasizes paying attention to the current moment or immediate situation without being distracted by past events or future concerns.

Presently

Presently means soon or in a short while from now.
Exemplo: The results will be available presently.
Observação: Presently indicates a short period of time before something happens or becomes available.

In the immediate term

In the immediate term means in the short or near future.
Exemplo: We need to address this issue in the immediate term.
Observação: It refers to taking action or addressing a situation that needs to be dealt with promptly or without delay.

Recent - Exemplos

Recent studies have shown that exercise can improve mental health.
Estudos recentes mostraram que o exercício pode melhorar a saúde mental.
I bought this shirt recently.
Eu comprei esta camisa recentemente.
The recent changes in the company's policies have caused some controversy.
As mudanças recentes nas políticas da empresa causaram alguma controvérsia.

Gramática de Recent

Recent - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: recent
Conjugações
Adjetivo (Adjective): recent
Sílabas, Separação e Ênfase
recent contém 2 sílabas: re • cent
Transcrição fonética: ˈrē-sᵊnt
re cent , ˈrē sᵊnt (A sílaba vermelha é tônica)

Recent - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
recent: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.