Carregando
0 Inglês - Português

Rate

reɪt
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Taxa, Avaliar, Classificar, Preços, Índice

A palavra "rate" em inglês é um substantivo e um verbo, utilizada em diversos contextos do dia a dia. Como substantivo, "rate" refere-se a uma medida, avaliação ou taxa. Como verbo, significa avaliar ou classificar algo.

Uso como substantivo:

  1. Taxa: Refere-se a um valor que expressa uma relação entre duas quantidades. Exemplo: "The interest rate on loans is high." (A taxa de juros em empréstimos é alta.)
  2. Avaliação: Usada para indicar a qualidade ou o nível de algo. Exemplo: "The movie received a high rate of positive reviews." (O filme recebeu uma alta taxa de críticas positivas.)
  3. Frequência: Pode indicar a frequência de um evento. Exemplo: "The crime rate in the city has decreased." (A taxa de criminalidade na cidade diminuiu.)

Uso como verbo:

  1. Avaliar: Significa classificar ou dar uma nota a algo. Exemplo: "I would rate this restaurant five stars." (Eu avaliaria este restaurante com cinco estrelas.)
  2. Determinar uma taxa: Usado em contextos financeiros. Exemplo: "They rate the risk of investment as low." (Eles classificam o risco do investimento como baixo.)

Contextos de uso:

  • "Rate" é utilizado em contextos formais e informais, como em discussões financeiras, avaliações de produtos, críticas de filmes, entre outros.
  • Termos como "interest rate" (taxa de juros), "exchange rate" (taxa de câmbio) e "crime rate" (taxa de criminalidade) são comuns em contextos mais técnicos e formais.

Expressões comuns:

  • "Rate of return" (taxa de retorno): usado em finanças para indicar o lucro esperado de um investimento.
  • "Rate my performance" (avalie meu desempenho): comum em contextos de feedback, como em ambientes de trabalho ou educação.

Erros comuns:

  • Confundir "rate" com "rate of" (taxa de), que é uma construção mais específica. Por exemplo, "rate of growth" (taxa de crescimento) é mais preciso do que apenas "rate".
  • Usar "rate" como sinônimo de "price" (preço), que não é correto, pois "rate" se refere a uma relação ou avaliação, enquanto "price" refere-se a um valor monetário.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: "evaluate" (avaliar), "assess" (avaliar), "score" (pontuar).
  • Antônimos: "diminish" (diminuir), "decrease" (reduzir).

Pronúncia:
A pronúncia de "rate" é /reɪt/. É importante enfatizar o som "ei" como em "day".

Gramática e etimologia:
A palavra "rate" deriva do latim "ratum", que significa "avaliado". É importante notar que a forma verbal "rate" é geralmente utilizada no presente simples, e seu passado é "rated".

Significados de Rate em português

Taxa

Exemplo:
The interest rate has increased this year.
A taxa de juros aumentou este ano.
We need to check the exchange rate before we travel.
Precisamos verificar a taxa de câmbio antes de viajar.
Uso: FormalContexto: Finance, Economics
Observação: Used to refer to percentages or ratios, often in financial contexts.

Avaliar

Exemplo:
Can you rate this restaurant on a scale of 1 to 5?
Você pode avaliar este restaurante de 1 a 5?
It's important to rate the performance of the team regularly.
É importante avaliar o desempenho da equipe regularmente.
Uso: InformalContexto: Reviews, Feedback
Observação: Commonly used in contexts where opinions or evaluations are requested.

Classificar

Exemplo:
We need to rate the films before the awards ceremony.
Precisamos classificar os filmes antes da cerimônia de premiação.
The system will rate the applications based on their quality.
O sistema irá classificar as inscrições com base na qualidade delas.
Uso: Formal/InformalContexto: Competitions, Applications
Observação: Refers to sorting or ranking items or people according to specific criteria.

Preços

Exemplo:
What is the rate for this service?
Qual é a tarifa para este serviço?
The hotel has a special rate for weekends.
O hotel tem uma tarifa especial para fins de semana.
Uso: FormalContexto: Hospitality, Services
Observação: Refers to the price charged for services or accommodations.

Índice

Exemplo:
The unemployment rate has dropped significantly.
A taxa de desemprego caiu significativamente.
This index shows the crime rate in the area.
Este índice mostra a taxa de criminalidade na área.
Uso: FormalContexto: Statistics, Reports
Observação: Used in statistical contexts to indicate a measure of a certain phenomenon.

Sinônimos de Rate

Evaluate

To assess or judge the value, quality, importance, or extent of something.
Exemplo: She asked me to evaluate the new project proposal.
Observação: Evaluate often implies a more detailed analysis or assessment compared to rate.

Assess

To evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Exemplo: The teacher needs to assess the students' understanding of the topic.
Observação: Assess is similar to evaluate but may focus more on determining the nature or ability of something rather than assigning a value.

Rank

To assign a position in a hierarchy based on a particular criterion.
Exemplo: The team was ranked first in the competition.
Observação: Rank implies a specific order or position in relation to others, whereas rate may focus on assigning a value or level.

Grade

To assign a score or rank based on a set of criteria.
Exemplo: The teacher will grade the students' essays based on content and structure.
Observação: Grade is commonly used in educational contexts to assign a score to students' work, while rate has a broader application.

Expressões e frases comuns de Rate

At a rate of

This phrase indicates the speed or frequency at which something is happening.
Exemplo: The company is growing at a rate of 10% per year.
Observação: This phrase emphasizes the consistent pace or frequency of an action or process.

Rate of return

Refers to the gain or loss on an investment over a specified period, typically expressed as a percentage.
Exemplo: Investors expect a high rate of return on their investments.
Observação: This phrase specifically relates to the financial gain or loss from an investment.

Rate something/someone highly

To have a high opinion or evaluation of something or someone.
Exemplo: She rates his cooking skills highly.
Observação: This phrase indicates giving a positive assessment or evaluation to someone or something.

Below the rate

Indicates that something is lower in quality or standard than what is expected.
Exemplo: The quality of service was below the expected rate.
Observação: This phrase suggests falling short of a particular standard or level.

Rate of exchange

Refers to the value of one currency in terms of another, used in foreign exchange markets.
Exemplo: The rate of exchange between the two currencies is favorable for travelers.
Observação: This phrase is specifically used in the context of currency conversion and foreign exchange markets.

At any rate

Used to indicate that the following statement is true or relevant in any case.
Exemplo: I'm not sure if he will come to the party, but at any rate, we should be prepared.
Observação: This phrase is used to introduce a statement that is relevant or true regardless of other circumstances.

Rate of inflation

Refers to the percentage increase in the general price level of goods and services in an economy.
Exemplo: The rate of inflation has been increasing steadily over the past few months.
Observação: This phrase specifically denotes the change in price levels within an economy over a period of time.

Expressões cotidianas (gíria) de Rate

Rate

In informal spoken language, 'rate' can be used as a slang term meaning to evaluate, judge, or give an opinion about something.
Exemplo: I rate this movie 5 stars out of 10.
Observação: The slang usage of 'rate' often refers to personal opinions or evaluations, whereas the original word typically refers to a measure or comparison of something.

Top rate

'Top rate' is a slang term used to describe something or someone excellent, of the highest quality or standard.
Exemplo: She's a top-rate singer, everyone loves her performances.
Observação: While 'rate' itself refers to a numerical value or comparison, 'top rate' emphasizes the exceptional quality or performance of something.

Under the radar

The phrase 'under the radar' is used to describe something that goes unnoticed or remains hidden from public attention.
Exemplo: His talent went under the radar until he released his latest album.
Observação: This slang term uses 'radar' metaphorically to imply avoiding detection or escaping notice, unlike the literal sense of 'rate' as a comparison or assessment.

Rate card

A 'rate card' is a document or list detailing the prices or charges for services or products offered by a company.
Exemplo: Check out the rate card for our new advertising campaign.
Observação: While 'rate' typically refers to a measure or comparison, 'rate card' specifically pertains to a schedule of prices or rates for services, diverging from the general meaning of 'rate'.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high, extreme, or exceeding normal levels.
Exemplo: The excitement for the concert was off the charts.
Observação: 'Off the charts' uses 'charts' as a figurative representation of measurement or comparison, unlike the more straightforward meaning of 'rate' as assigning a value or position on a scale.

Rate out of 10

In colloquial language, describing something with a 'rate out of 10' implies assigning a score based on a scale of 1 to 10.
Exemplo: She rated his cooking skills 9 out of 10.
Observação: While 'rate' is typically a verb indicating evaluation or comparison, 'rate out of 10' specifically refers to a numerical assessment on a scale, diverting from the general sense of 'rate'.

Rate card rate

This term refers to the specific rate or price listed on a rate card for a particular service or product.
Exemplo: The new rate card rate for our services is quite competitive.
Observação: 'Rate card rate' combines the concepts of rates and rate cards, emphasizing the predetermined charges or fees set by a business rather than a general evaluation or judgment.

Rate - Exemplos

The hotel guests can rate their experience on the website.
Os hóspedes do hotel podem avaliar sua experiência no site.
The exchange rate of the euro to the dollar is favorable.
A taxa de câmbio do euro para o dólar é favorável.
The tax rate in this country is very high.
A taxa de imposto neste país é muito alta.

Gramática de Rate

Rate - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: rate
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): rates
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): rate
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): rated
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): rating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): rates
Verbo, forma base (Verb, base form): rate
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): rate
Sílabas, Separação e Ênfase
Rate contém 1 sílabas: rate
Transcrição fonética: ˈrāt
rate , ˈrāt (A sílaba vermelha é tônica)

Rate - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Rate: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.