Carregando
0 Inglês - Português

Period

ˈpɪriəd
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
período, menstruação, punctuation mark (period), fase, intervalo

A palavra "period" em inglês é utilizada em diversos contextos do cotidiano, com significados variados.

  1. Uso Geral:

    • "Period" pode referir-se a um intervalo de tempo. Por exemplo: "The Renaissance was a significant period in European history." (O Renascimento foi um período significativo na história europeia.)
    • Também é usada para indicar a menstruação: "She has her period every month." (Ela menstrua todo mês.)
    • Em contextos acadêmicos, pode se referir a uma unidade de tempo em uma aula ou semestre: "We have a math period after lunch." (Temos uma aula de matemática depois do almoço.)
  2. Expressões Comuns:

    • "End of period" (fim do período) é frequentemente usado em contextos acadêmicos ou financeiros.
    • "For a period of time" (por um período de tempo) é uma expressão comum em relatórios e discussões formais.
    • "That's it, period." (É isso, ponto final.) é uma expressão informal que enfatiza que não há mais a discutir.
  3. Contexto de Uso:

    • O uso da palavra "period" pode ser tanto formal quanto informal. Em ambientes acadêmicos e profissionais, é mais comum encontrá-la em contextos formais. Em conversas cotidianas, especialmente entre amigos, pode ser utilizada de maneira mais casual.
  4. Erros Comuns:

    • Um erro comum entre falantes de português é confundir "period" com "periodic", que se refere a algo que ocorre em intervalos regulares, como em "periodic table" (tabela periódica).
    • Outro erro é a pronúncia, onde pode ocorrer confusão com a pronúncia da palavra "period" em inglês, que é /ˈpɪəriəd/ ou /ˈpɪr.i.əd/.
  5. Palavras Relacionadas:

    • Sinônimos incluem "phase" (fase) e "interval" (intervalo), dependendo do contexto.
    • Antônimos podem incluir "timeless" (atemporal) quando se refere a períodos de tempo.
  6. Pronúncia:

    • A pronúncia correta da palavra é importante, pois pode mudar a compreensão. É pronunciada como "píriod" ou "píriəd", dependendo do sotaque.
  7. Gramática e Etimologia:

    • "Period" é um substantivo e pode ser utilizado no singular ou plural (periods). A etimologia da palavra remonta ao grego "periodos", que significa "caminho ao redor" ou "ciclo".

A compreensão do uso da palavra "period" em inglês é essencial para uma comunicação eficaz em diversos contextos, desde acadêmicos até informais.

Significados de Period em português

período

Exemplo:
The project will take a long period to complete.
O projeto levará um longo período para ser concluído.
I need a period of time to think about it.
Eu preciso de um período de tempo para pensar sobre isso.
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, or technical contexts to refer to a span of time.
Observação: Commonly used in both written and spoken forms, especially in formal discussions.

menstruação

Exemplo:
She is on her period this week.
Ela está menstruada esta semana.
Many women experience cramps during their period.
Muitas mulheres sentem cólicas durante a menstruação.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations about women's health.
Observação: The term 'menstruação' is specifically used to refer to the menstrual cycle.

punctuation mark (period)

Exemplo:
Make sure to end each sentence with a period.
Certifique-se de terminar cada frase com um ponto.
A period is used to indicate the end of a statement.
Um ponto é usado para indicar o fim de uma declaração.
Uso: formalContexto: Used in writing and grammar discussions.
Observação: In Brazilian Portuguese, the punctuation mark is called 'ponto', but 'period' is often used in language education contexts.

fase

Exemplo:
This is a critical period in the project's development.
Esta é uma fase crítica no desenvolvimento do projeto.
We are entering a new period of cooperation.
Estamos entrando em uma nova fase de cooperação.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about stages or phases in various contexts.
Observação: The word 'fase' can be used interchangeably with 'período' in many situations.

intervalo

Exemplo:
There was a period of silence before he spoke.
Houve um intervalo de silêncio antes de ele falar.
During that period, many changes occurred.
Durante aquele intervalo, muitas mudanças ocorreram.
Uso: formal/informalContexto: Used in various contexts where there is a pause or break in action.
Observação: This meaning emphasizes a break or pause, often used in both casual and formal language.

Sinônimos de Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
Exemplo: The duration of the movie is two hours.
Observação: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Exemplo: The span of the bridge is impressive.
Observação: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Exemplo: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Observação: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Expressões e frases comuns de Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Exemplo: The project will take a period of time to complete.
Observação: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Exemplo: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Observação: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Exemplo: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Observação: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Exemplo: The study covers a time period of 10 years.
Observação: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Exemplo: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Observação: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Exemplo: The movie is a period piece set in the 1920s.
Observação: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Exemplo: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Observação: It indicates a leniency period after the official deadline.

Expressões cotidianas (gíria) de Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Exemplo: I can't go swimming today, it's my period.
Observação:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Exemplo: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Observação: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Exemplo: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Observação: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Exemplo: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Observação: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Exemplo: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Observação: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Exemplo: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Observação: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Exemplo: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Observação: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Exemplos

Periods of rain are expected this week.
Períodos de chuva são esperados esta semana.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
A tabela periódica é uma ferramenta fundamental na química.
She was experiencing painful periods.
Ela estava tendo períodos dolorosos.

Gramática de Period

Period - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: period
Conjugações
Adjetivo (Adjective): period
Substantivo, plural (Noun, plural): periods
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): period
Sílabas, Separação e Ênfase
period contém 3 sílabas: pe • ri • od
Transcrição fonética: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (A sílaba vermelha é tônica)

Period - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
period: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.