Carregando
0 Inglês - Português

Perhaps

pərˈ(h)æps
Extremamente Comum
200 - 300
200-300, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
talvez, quem sabe, pode ser, quem sabe se

A palavra "perhaps" é um advérbio em inglês que expressa incerteza ou possibilidade. É frequentemente utilizada para indicar que algo pode ser verdade ou que uma ação pode ocorrer, mas não há certeza absoluta.

Uso cotidiano:
"Perhaps" é comum em conversas informais e também em contextos mais formais, como em apresentações ou escritos acadêmicos. É uma forma educada de sugerir uma ideia ou uma possibilidade sem afirmar algo categoricamente.

Exemplos:

  1. "Perhaps we should try a different approach." (Talvez devêssemos tentar uma abordagem diferente.)
  2. "I will perhaps go to the party later." (Eu talvez vá à festa mais tarde.)
  3. "Perhaps it’s time to reconsider our plans." (Talvez seja hora de reconsiderar nossos planos.)

Frases e expressões comuns:

  • "Perhaps you’re right." (Talvez você esteja certo.)
  • "I think perhaps we need more time." (Acho que talvez precisemos de mais tempo.)
  • "Perhaps he didn’t understand the question." (Talvez ele não tenha entendido a pergunta.)

Contexto de uso:
"Perhaps" é utilizado tanto em contextos formais quanto informais. Em situações de negócios, pode ser usado para sugerir ideias ou alternativas de forma diplomática. Em conversas informais, é uma maneira de expressar incerteza ou hesitação.

Erros comuns:
Um erro comum é usar "perhaps" de forma excessiva, o que pode tornar a comunicação vaga. Outra confusão é entre "perhaps" e "maybe", que têm significados semelhantes, mas "perhaps" é geralmente considerado mais formal.

Palavras relacionadas:
Sinônimos: "maybe", "possibly", "likely".
Antônimos: "definitely", "certainly".

Pronúncia:
A pronúncia de "perhaps" é /pərˈhæps/. A ênfase recai na segunda sílaba, e a primeira sílaba é pronunciada de forma mais suave.

Gramática e etimologia:
"Perhaps" é um advérbio que não varia e pode ser usado no início, meio ou fim de uma frase. A etimologia da palavra remonta ao inglês antigo, onde "per" significa "por" e "haps" refere-se a "acontecimentos" ou "ocorrências".

Este conhecimento sobre "perhaps" pode ajudar falantes de português a usá-la de forma eficaz em diferentes contextos em inglês.

Significados de Perhaps em português

talvez

Exemplo:
Perhaps we should leave early to avoid traffic.
Talvez devêssemos sair cedo para evitar o trânsito.
I will perhaps join you later.
Eu talvez me junte a você mais tarde.
Uso: informalContexto: Used when suggesting a possibility or uncertainty.
Observação: This is the most common translation and is used in both spoken and written contexts.

quem sabe

Exemplo:
Perhaps we can meet again someday.
Quem sabe possamos nos encontrar novamente algum dia.
Perhaps he will show up at the party.
Quem sabe ele apareça na festa.
Uso: informalContexto: Typically used in casual conversation to express hope or uncertainty.
Observação: This phrase conveys a sense of hope or possibility, often with a more optimistic tone.

pode ser

Exemplo:
Perhaps we could try a different approach.
Pode ser que possamos tentar uma abordagem diferente.
Perhaps it’s time to rethink our strategy.
Pode ser que seja hora de repensar nossa estratégia.
Uso: informalContexto: Used to suggest a possibility or to agree with a suggestion.
Observação: Commonly used in conversational contexts to indicate agreement with a suggestion.

quem sabe se

Exemplo:
Perhaps if we leave now, we will make it on time.
Quem sabe se sairmos agora, chegaremos a tempo.
Perhaps if it rains, we will stay indoors.
Quem sabe se chover, ficaremos dentro de casa.
Uso: informalContexto: Used when contemplating a situation that depends on certain conditions.
Observação: This expression emphasizes uncertainty and is often used in hypothetical scenarios.

Sinônimos de Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Exemplo: There is potentially a solution to this problem.
Observação: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Expressões e frases comuns de Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Exemplo: Maybe we should go to the movies tonight.
Observação: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Exemplo: It's possibly going to rain later.
Observação: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Exemplo: It could be a good idea to start early tomorrow.
Observação: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Exemplo: It may be the case that she forgot to call.
Observação: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Exemplo: In all likelihood, they won't arrive on time.
Observação: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Exemplo: Conceivably, we could finish the project by next week.
Observação: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Exemplo: It's possible that he already knows about the plan.
Observação: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Exemplo: It's likely that they will choose the red option.
Observação: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Expressões cotidianas (gíria) de Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Exemplo: I think we should go to the park today. Maybe so.
Observação: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Exemplo: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Observação: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Exemplo: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Observação: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Exemplo: Do you think she will come? Possibly so.
Observação: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Exemplo: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Observação: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Exemplo: Will they win the match? Chances are.
Observação: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Exemplo: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Observação: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Exemplos

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Talvez devêssemos esperar um pouco mais antes de tomar uma decisão.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Ela talvez venha para a festa, mas ainda não decidiu.
Perhaps it would be better to take a different route.
Talvez seja melhor pegar uma rota diferente.

Gramática de Perhaps

Perhaps - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: perhaps
Conjugações
Advérbio (Adverb): perhaps
Sílabas, Separação e Ênfase
perhaps contém 2 sílabas: per • haps
Transcrição fonética: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (A sílaba vermelha é tônica)

Perhaps - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.