Carregando
0 Inglês - Português

Pattern

ˈpædərn
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
padrão, modelo, esquema, repetição

A palavra "pattern" em inglês é utilizada para descrever uma disposição ou sequência regular de elementos, que pode ser visual, auditiva ou comportamental. É comum em diversos contextos, como moda, design, matemática, ciência e comportamento humano.

Exemplos de uso:

  1. Moda e Design: "This dress has a floral pattern." (Este vestido tem um padrão floral.) Neste contexto, "pattern" refere-se a um desenho ou estampa repetitiva no tecido.

  2. Matemática: "We need to identify the pattern in this sequence of numbers." (Precisamos identificar o padrão nesta sequência de números.) Aqui, "pattern" se refere a uma regularidade ou sequência que pode ser analisada.

  3. Comportamento: "She has a pattern of arriving late." (Ela tem um padrão de chegar atrasada.) Nesse caso, "pattern" descreve um comportamento repetitivo.

  4. Ciência: "The experiment showed a clear pattern in the results." (O experimento mostrou um padrão claro nos resultados.) Aqui, refere-se a uma tendência observada nos dados.

Phrases comuns:

  • "Follow the pattern" (Siga o padrão) - Usado em contextos de instrução ou aprendizado.
  • "Break the pattern" (Quebrar o padrão) - Usado para indicar a mudança de um comportamento habitual.
  • "Establish a pattern" (Estabelecer um padrão) - Usado em contextos de pesquisa ou análise.

Contexto de uso: "Pattern" é uma palavra bastante versátil e pode ser utilizada tanto em contextos formais quanto informais. Em ambientes acadêmicos, científicos ou profissionais, o uso tende a ser mais técnico, enquanto em conversas cotidianas pode ser mais descritivo e coloquial.

Erros comuns: Um erro frequente é confundir "pattern" com "patter", que se refere a um som rápido e repetitivo. Outro erro é usar "pattern" quando se quer se referir a um único exemplo, pois "pattern" implica repetição ou regularidade.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: design, modelo, formato, esquema.
  • Antônimos: aleatoriedade, desordem.

Pronúncia: A palavra "pattern" é pronunciada como /ˈpæt.ərn/. A primeira sílaba é tônica, e o som do "a" é semelhante ao "a" em "pato" em português, enquanto o "ttern" tem um som mais suave, quase como "tern".

Gramática: "Pattern" é um substantivo contável. Pode ser usado no singular ou plural (patterns), dependendo do contexto.

Etimologia: A palavra "pattern" deriva do francês antigo "patron", que significa "modelo" ou "exemplo". Essa origem reflete seu uso em design e arte, onde padrões são frequentemente utilizados como guias.

Significados de Pattern em português

padrão

Exemplo:
The pattern of the fabric is very beautiful.
O padrão do tecido é muito bonito.
We need to find a pattern in these data.
Precisamos encontrar um padrão nesses dados.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts related to design, textiles, or data analysis.
Observação: Can refer to both physical patterns (like designs) and abstract patterns (like trends in data).

modelo

Exemplo:
He is a pattern of success in his career.
Ele é um modelo de sucesso em sua carreira.
This is a pattern for how to conduct the experiment.
Este é um modelo de como conduzir o experimento.
Uso: formal/informalContexto: Often used in professional or academic settings to describe a standard or example to be followed.
Observação: This meaning emphasizes a standard or ideal that can be emulated.

esquema

Exemplo:
The teacher gave us a pattern for the project.
O professor nos deu um esquema para o projeto.
You need to follow this pattern to complete the puzzle.
Você precisa seguir este esquema para completar o quebra-cabeça.
Uso: informalContexto: Used in casual or educational contexts, often related to outlines or plans.
Observação: Can imply a simplified version or outline of a more complex idea.

repetição

Exemplo:
The pattern of repetition in the music is catchy.
O padrão de repetição na música é cativante.
There is a pattern of behavior that needs to be addressed.
Há um padrão de comportamento que precisa ser abordado.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about habits, behaviors, or artistic compositions.
Observação: Refers to recurring themes or behaviors that can be analyzed.

Sinônimos de Pattern

design

Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Exemplo: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Observação: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.

structure

Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Exemplo: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Observação: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.

arrangement

Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Exemplo: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Observação: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.

template

Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Exemplo: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Observação: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.

Expressões e frases comuns de Pattern

Follow a pattern

To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Exemplo: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Observação: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.

Pattern recognition

The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Exemplo: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Observação: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.

Set a pattern

Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Exemplo: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Observação: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.

Pattern of behavior

A consistent way of behaving that can be observed over time.
Exemplo: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Observação: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.

Pattern of speech

The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Exemplo: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Observação: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.

Pattern emerges

To become visible or noticeable after observation or analysis.
Exemplo: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Observação: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.

Pattern of thought

Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Exemplo: His pattern of thought is very analytical and logical.
Observação: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.

Expressões cotidianas (gíria) de Pattern

On repeat

To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Exemplo: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Observação: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.

Rhythm

Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Exemplo: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Observação: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.

Vibe

Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Exemplo: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Observação: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.

Groove

Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Exemplo: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Observação: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.

Loop

Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Exemplo: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Observação: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.

Beats

Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Exemplo: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Observação: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.

Cadence

Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Exemplo: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Observação: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.

Pattern - Exemplos

The pattern on the fabric is very intricate.
O padrão no tecido é muito intricado.
She noticed a pattern in his behavior.
Ela notou um padrão no comportamento dele.
I used a template to create the design.
Eu usei um modelo para criar o design.

Gramática de Pattern

Pattern - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: pattern
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): patterns
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): pattern
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): patterned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): patterning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): patterns
Verbo, forma base (Verb, base form): pattern
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Sílabas, Separação e Ênfase
pattern contém 2 sílabas: pat • tern
Transcrição fonética: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (A sílaba vermelha é tônica)

Pattern - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
pattern: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.