Carregando
0 Inglês - Português

Occur

əˈkər
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Ocorre, Acontecer, Surgir, Apresentar-se

A palavra "occur" é um verbo em inglês que significa "ocorrer" ou "acontecer". É amplamente utilizada em contextos formais e informais, sendo comum em conversas cotidianas, literatura, notícias e contextos acadêmicos.

Uso Prático:

  1. Eventos e Acontecimentos:

    • "The meeting will occur at 10 AM." (A reunião ocorrerá às 10 da manhã.)
    • "Strange things began to occur after sunset." (Coisas estranhas começaram a acontecer após o pôr do sol.)
  2. Ideias e Pensamentos:

    • "It didn't occur to me that she might be upset." (Não me ocorreu que ela poderia estar chateada.)
    • "The solution occurred to him suddenly." (A solução lhe ocorreu de repente.)
  3. Situações e Condições:

    • "Accidents can occur if you're not careful." (Acidentes podem ocorrer se você não tiver cuidado.)
    • "These symptoms often occur in the early stages of the disease." (Esses sintomas frequentemente ocorrem nos estágios iniciais da doença.)

Frases Comuns:

  • "What will occur next?" (O que ocorrerá a seguir?)
  • "It occurred to me that..." (Me ocorreu que...)
  • "If it occurs again, let me know." (Se ocorrer novamente, me avise.)

Contexto de Uso:
"Occur" é versátil e pode ser usado em diferentes contextos, desde conversas informais até textos acadêmicos. É um verbo que pode ser facilmente utilizado por falantes de inglês em situações do dia a dia.

Erros Comuns:
Um erro comum entre aprendizes é o uso incorreto da preposição. A expressão "occur to" é frequentemente confundida com "occur at" ou "occur in". A forma correta é "occur to" quando se refere a ideias ou pensamentos.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: happen, take place, arise.
  • Antônimos: cease, stop, end.

Pronúncia:
A pronúncia de "occur" é /əˈkɜːr/. É importante notar a ênfase na segunda sílaba.

Gramática e Etimologia:
"Occur" é um verbo irregular que pode ser utilizado em tempos verbais diferentes. A origem da palavra remonta ao latim "occurrere", que significa "correr para" ou "encontrar-se".

Este entendimento abrangente da palavra "occur" e suas aplicações ajudará os aprendizes de português a usá-la corretamente em diferentes contextos em inglês.

Significados de Occur em português

Ocorre

Exemplo:
The event occurs every year.
O evento ocorre todos os anos.
A mistake occurred during the process.
Um erro ocorreu durante o processo.
Uso: FormalContexto: Used in discussions about events, incidents, or processes, especially in academic or official contexts.
Observação: This is the most common usage and is often seen in written texts.

Acontecer

Exemplo:
What will happen next?
O que vai acontecer a seguir?
Things happen for a reason.
As coisas acontecem por uma razão.
Uso: InformalContexto: Commonly used in everyday conversations to talk about events or situations.
Observação: This term is more colloquial and can refer to more casual situations.

Surgir

Exemplo:
New problems may arise.
Novos problemas podem surgir.
Opportunities often arise unexpectedly.
Oportunidades frequentemente surgem inesperadamente.
Uso: Formal/InformalContexto: Used when talking about something emerging or coming into existence, applicable in both formal reports and casual conversations.
Observação: This term emphasizes the emergence of events or situations.

Apresentar-se

Exemplo:
The issue presented itself during the meeting.
O problema se apresentou durante a reunião.
The opportunity presented itself unexpectedly.
A oportunidade se apresentou inesperadamente.
Uso: FormalContexto: Usually used in formal contexts, especially when discussing issues or opportunities that become apparent.
Observação: This is often used in professional or academic settings.

Sinônimos de Occur

Expressões e frases comuns de Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Exemplo: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Observação: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Exemplo: Accidents happen unexpectedly.
Observação: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Exemplo: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Observação: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Exemplo: It transpired that the company was going bankrupt.
Observação: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Exemplo: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Observação: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Exemplo: The concert went down well with the audience.
Observação: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Exemplo: New evidence has surfaced in the investigation.
Observação: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Expressões cotidianas (gíria) de Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Exemplo: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Observação: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Exemplo: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Observação: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Exemplo: Can you believe what's going on in the news today?
Observação: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Exemplos

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Minérios de prata, ouro, chumbo e cobre ocorrem em muitas localidades.
The meeting is scheduled to occur next week.
A reunião está agendada para ocorrer na próxima semana.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Não me ocorreu trazer um guarda-chuva.

Gramática de Occur

Occur - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: occur
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): occurred, occured
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): occurs
Verbo, forma base (Verb, base form): occur
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): occur
Sílabas, Separação e Ênfase
Occur contém 2 sílabas: oc • cur
Transcrição fonética: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (A sílaba vermelha é tônica)

Occur - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Occur: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.