Carregando
0 Inglês - Português

No

noʊ
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
não, de jeito nenhum, jamais, nunca, de forma alguma

A palavra "no" é uma das mais simples e comuns na língua inglesa, usada principalmente para indicar negação ou recusa. Seu uso é predominante em contextos informais e formais, sendo entendida por falantes de inglês em todo o mundo.

Contextos de Uso:

  1. Recusa ou Negação:

    • "No" é frequentemente utilizado para recusar algo ou indicar que algo não é verdade.
    • Exemplo: "Would you like some coffee?" "No, thank you." (Você gostaria de um café? Não, obrigado.)
  2. Respostas Curtas:

    • Em diálogos, "no" serve como uma resposta direta e clara.
    • Exemplo: "Are you coming to the party?" "No." (Você vai à festa? Não.)
  3. Indicação de Ausência:

    • Utilizado para indicar que algo não está presente.
    • Exemplo: "There is no milk in the fridge." (Não há leite na geladeira.)
  4. Em Expressões Comuns:

    • "No way!" (De jeito nenhum!) expressa incredulidade ou recusa enfática.
    • "No problem." (Sem problemas.) é uma forma de dizer que algo é fácil ou que não há dificuldade.

Formal e Informal:

  • "No" é usado em ambos os contextos, mas em situações mais formais, pode ser substituído por expressões como "not at all" ou "certainly not" para suavizar a negação.

Erros Comuns:

  • Um erro frequente entre falantes de português é usar "no" em contextos onde se deve usar "not". Por exemplo, "I no like it" está incorreto; a forma correta é "I do not like it."

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "not" (não), "never" (nunca), "none" (nenhum).
  • Antônimos: "yes" (sim), "affirmative" (afirmativo).

Pronúncia:

  • A pronúncia de "no" é /noʊ/ em inglês americano e /nəʊ/ em inglês britânico. É importante notar a diferença entre os sons, especialmente para falantes de português, que podem tender a pronunciar de forma diferente.

Gramática e Etimologia:

  • "No" é uma interjeição e também pode funcionar como um adjetivo, dependendo do contexto. A etimologia da palavra remonta ao inglês antigo "nā," que significa "não."

A compreensão do uso da palavra "no" é essencial para a comunicação eficaz em inglês, facilitando a expressão de opiniões, desejos e recusa de forma clara.

Significados de No em português

não

Exemplo:
Do you want to go to the party?
Você quer ir à festa? Não.
Is this your book?
Este é o seu livro? Não.
Uso: InformalContexto: Used to express disagreement or negation.
Observação: This is the most common way to say 'no' in Brazilian Portuguese. It's used in everyday conversation.

de jeito nenhum

Exemplo:
Will you help me with this?
Você vai me ajudar com isso? De jeito nenhum.
Can I borrow your car?
Posso pegar seu carro emprestado? De jeito nenhum.
Uso: InformalContexto: Used to express strong refusal or impossibility.
Observação: This phrase emphasizes a stronger refusal than just 'não'. It implies that the answer is absolutely no.

jamais

Exemplo:
Will you ever forgive him?
Você vai alguma vez perdoá-lo? Jamais.
Are you going to try that again?
Você vai tentar isso de novo? Jamais.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to express an absolute negative, often with a sense of finality.
Observação: This word is more emphatic and suggests that something will never happen.

nunca

Exemplo:
Did you see him again?
Você o viu de novo? Nunca.
Will you go back there?
Você vai voltar lá? Nunca.
Uso: InformalContexto: Used to express that something will not happen at any time.
Observação: While 'nunca' translates to 'never,' it serves a similar purpose to 'no' in contexts where a definitive refusal is given.

de forma alguma

Exemplo:
Can I take your place?
Posso ocupar seu lugar? De forma alguma.
Will you agree to that?
Você vai concordar com isso? De forma alguma.
Uso: FormalContexto: Used to express a very strong refusal, often in a formal context.
Observação: This phrase is often used in formal settings, such as business or official conversations.

Sinônimos de No

negative

Negative implies refusal or denial.
Exemplo: He gave a negative response to the proposal.
Observação:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Exemplo: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Observação:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Exemplo: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Observação:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Exemplo: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Observação:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Exemplo: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Observação:

Expressões e frases comuns de No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Exemplo: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Observação:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Exemplo: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Observação:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Exemplo: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Observação:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Exemplo: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Observação:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Exemplo: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Observação:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Exemplo: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Observação:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Exemplo: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Observação:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Exemplo: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Observação: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

Expressões cotidianas (gíria) de No

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Exemplo: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Observação: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Exemplo: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Observação: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Exemplo: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Observação: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Exemplo: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Observação: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Exemplo: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Observação: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Exemplo: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Observação: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Exemplo: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Observação: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Exemplos

No, I don't want to go to the party tonight.
Não, eu não quero ir à festa esta noite.
The answer is a definite no.
A resposta é um não definitivo.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Não adianta tentar convencê-lo, ele não vai mudar de ideia.

Gramática de No

No - Interjeição (Interjection) / (Interjection)
Lema: no
Conjugações
Advérbio (Adverb): no
Sílabas, Separação e Ênfase
no contém 1 sílabas: no
Transcrição fonética: ˈnō
no , ˈnō (A sílaba vermelha é tônica)

No - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
no: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.