Carregando
0 Inglês - Português

Listed

ˈlɪstɪd
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
listado, incluído, catalogado, anunciado

A palavra "listed" é o particípio passado do verbo "list" em inglês, que significa "listar" ou "enumerar". É comumente utilizada em contextos formais e informais para indicar que algo foi incluído em uma lista ou que está registrado de alguma forma.

Uso prático:

  1. Contextos de uso:

    • Negócios: "The company is listed on the stock exchange." (A empresa está listada na bolsa de valores.) Aqui, "listed" refere-se ao registro formal de uma empresa que pode ser negociada publicamente.
    • Documentação: "All participants are listed in the report." (Todos os participantes estão listados no relatório.) Neste caso, "listed" indica que os nomes foram incluídos em um documento oficial.
    • Organização: "I have a listed of groceries to buy." (Eu tenho uma lista de compras para fazer.) A palavra "listed" pode ser usada para descrever itens que foram organizados em uma lista para facilitar a compra.
  2. Expressões comuns:

    • "Listed below": Significa "listados abaixo", utilizado em documentos e textos para indicar que informações adicionais estão organizadas em uma lista.
    • "On the list": Refere-se a algo que está incluído em uma lista. Exemplo: "You are on the list for the event." (Você está na lista para o evento.)
  3. Formalidade:

    • "Listed" é mais frequentemente usado em contextos formais, como relatórios, documentos legais, e comunicação empresarial. No entanto, também pode aparecer em conversas informais quando se fala sobre listas de compras, tarefas ou eventos.

Erros comuns:

  • Um erro frequente é confundir "listed" com "list". "Listed" é o estado de estar em uma lista, enquanto "list" refere-se ao ato de criar a lista ou à própria lista.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: "enumerated", "cataloged".
  • Antônimos: "unlisted", que significa não estar incluído em uma lista.

Pronúncia:
A pronúncia de "listed" é /ˈlɪstɪd/. A ênfase está na primeira sílaba, e o "ed" final é pronunciado como /ɪd/.

Gramática e etimologia:
"Listed" é um verbo regular, formado pela adição da terminação "-ed" ao verbo "list". A origem da palavra "list" remonta ao francês antigo "liste", que significa "lista".

A compreensão do uso de "listed" é fundamental para a comunicação eficaz em inglês, especialmente em contextos formais e organizacionais.

Significados de Listed em português

listado

Exemplo:
The items are listed in the document.
Os itens estão listados no documento.
Please ensure that all tasks are listed.
Por favor, certifique-se de que todas as tarefas estejam listadas.
Uso: formalContexto: Used in documentation, reports, or any formal writing where items or information are being enumerated.
Observação: The term 'listado' is used primarily in writing and formal speech to indicate that something is included in a list.

incluído

Exemplo:
His name is listed among the top contributors.
O nome dele está incluído entre os principais colaboradores.
The event is listed on the official website.
O evento está incluído no site oficial.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate inclusion in a group or category.
Observação: The word 'incluído' emphasizes the inclusion aspect rather than just being part of a list.

catalogado

Exemplo:
All the books are listed in the library catalog.
Todos os livros estão catalogados no catálogo da biblioteca.
The paintings are listed in the exhibition guide.
As pinturas estão catalogadas no guia da exposição.
Uso: formalContexto: Typically used in academic or professional settings, especially when referring to organized collections.
Observação: The term 'catalogado' is more specific to organized listings, such as in libraries or collections.

anunciado

Exemplo:
The job openings are listed on the company website.
As vagas de emprego estão anunciadas no site da empresa.
The products are listed in the latest flyer.
Os produtos estão anunciados no folheto mais recente.
Uso: formal/informalContexto: Used in advertisements or announcements to indicate that something is publicly available.
Observação: This term is often associated with marketing and promotions, highlighting public availability.

Sinônimos de Listed

included

To be part of a group or set.
Exemplo: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Observação: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.

enumerated

To mention a number of things one by one.
Exemplo: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Observação: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.

cataloged

To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Exemplo: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Observação: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.

recorded

To write down or document information for future reference.
Exemplo: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Observação: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.

Expressões e frases comuns de Listed

listed as

To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Exemplo: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Observação: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.

listed for

To have a specified price or value when offered for sale.
Exemplo: The house is listed for sale at $500,000.
Observação: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.

listed under

To be categorized or classified under a particular heading or section.
Exemplo: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Observação: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.

listed on

To have one's name or item included in a particular list or roster.
Exemplo: Her name is listed on the guest list for the event.
Observação: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.

not listed

To not be included or recorded in a list or catalog.
Exemplo: The product is not listed in the current inventory.
Observação: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.

listed price

The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Exemplo: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Observação: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.

listed company

A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Exemplo: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Observação: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.

listed building

A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Exemplo: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Observação: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.

Expressões cotidianas (gíria) de Listed

on the list

Being included in a particular group or event.
Exemplo: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Observação: Expresses being included rather than the formal act of listing.

list it out

To itemize or outline a list of things.
Exemplo: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Observação: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.

getting listed

Going through the process of being officially included in a competition or event.
Exemplo: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Observação: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.

put me down

Requesting to be included or registered for something.
Exemplo: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Observação: Suggests being included without explicitly mentioning a list.

listing up

To compile or create a list of items or destinations.
Exemplo: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Observação: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.

add me in

Requesting to be included or counted in a group activity.
Exemplo: Add me in for the group study session tomorrow.
Observação: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.

make the cut

To be selected or included in a specific group or category.
Exemplo: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Observação: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.

Listed - Exemplos

The items listed on the menu are subject to change.
Os itens listados no menu estão sujeitos a alterações.
The company has listed its shares on the stock exchange.
A empresa listou suas ações na bolsa de valores.
The names of the winners will be listed on the website.
Os nomes dos vencedores serão listados no site.

Gramática de Listed

Listed - Verbo (Verb) / Verbo, tempo passado (Verb, past tense)
Lema: list
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): lists
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): list
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): listed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): listing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): lists
Verbo, forma base (Verb, base form): list
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): list
Sílabas, Separação e Ênfase
listed contém 1 sílabas: list
Transcrição fonética:
list , (A sílaba vermelha é tônica)

Listed - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
listed: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.