Carregando
0 Inglês - Português

Involve

ɪnˈvɑlv
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Envolver, Implicar, Comprometer, Incluir, Ocasionar

A palavra "involve" é um verbo utilizado em inglês para expressar a ideia de incluir, engajar ou implicar alguém ou algo em uma atividade, situação ou processo. É comum em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

Uso prático:

  1. Contextos de uso:

    • Trabalho: "The project will involve many team members." (O projeto envolverá muitos membros da equipe.)
    • Educação: "This course involves a lot of practical work." (Este curso envolve muito trabalho prático.)
    • Relações pessoais: "He didn't want to involve his friends in the conflict." (Ele não queria envolver seus amigos no conflito.)
    • Atividades: "The game involves strategy and teamwork." (O jogo envolve estratégia e trabalho em equipe.)
  2. Frases comuns:

    • "It involves a lot of effort." (Envolve muito esforço.)
    • "Are you willing to involve yourself in this project?" (Você está disposto a se envolver neste projeto?)
    • "Involve others in the decision-making process." (Envolva outros no processo de tomada de decisão.)
  3. Formalidade:

    • O uso de "involve" pode ser encontrado em contextos formais, como relatórios, apresentações e discussões acadêmicas, bem como em conversas informais entre amigos ou colegas.

Erros comuns:

  • Usar "involve" de forma incorreta como sinônimo de "involves" ou "involved" sem considerar o tempo verbal adequado.
  • Confundir "involve" com "involvement", que é um substantivo. "Involve" é um verbo e deve ser usado como tal.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: include, engage, entail.
  • Antônimos: exclude, dismiss, ignore.

Pronúncia:
A pronúncia de "involve" é /ɪnˈvɒlv/ em inglês britânico e /ɪnˈvɑlv/ em inglês americano. É importante notar a sílaba tônica na segunda sílaba.

Gramática e etimologia:
"Involve" é um verbo transitivo, o que significa que geralmente requer um objeto. A palavra tem origem no latim "involvere", que significa "enrolar" ou "envolver". Essa etimologia reflete a ideia de algo que está "envolvido" ou "incluído" em uma situação ou processo.

Significados de Involve em português

Envolver

Exemplo:
The project will involve many different departments.
O projeto envolverá muitos departamentos diferentes.
This task doesn't involve much effort.
Esta tarefa não envolve muito esforço.
Uso: FormalContexto: Business, Project Management
Observação: Used to indicate participation or inclusion in an activity or situation.

Implicar

Exemplo:
His actions may involve serious consequences.
As ações dele podem implicar consequências sérias.
The decision will involve legal issues.
A decisão implicará questões legais.
Uso: FormalContexto: Legal, Decision Making
Observação: Refers to the implication or consequence of a situation, often used in legal or formal discussions.

Comprometer

Exemplo:
You should not involve yourself in their quarrels.
Você não deveria se comprometer nas brigas deles.
He involved himself in the community service.
Ele se comprometeu com o serviço comunitário.
Uso: InformalContexto: Social Situations, Community Engagement
Observação: Used when someone engages or gets mixed up in a situation, often in a personal context.

Incluir

Exemplo:
The invitation involves everyone in the office.
O convite inclui todos no escritório.
The course involves a lot of reading.
O curso inclui muitas leituras.
Uso: Formal/InformalContexto: Events, Courses, Invitations
Observação: Indicates inclusion, often related to events, groups, or activities.

Ocasionar

Exemplo:
The storm may involve flooding in the area.
A tempestade pode ocasionar inundações na área.
This decision could involve significant risks.
Essa decisão pode ocasionar riscos significativos.
Uso: FormalContexto: Discussions about consequences, Risks
Observação: Used to describe the cause or effect relation in events or situations.

Sinônimos de Involve

include

To contain as part of a whole or group.
Exemplo: The package includes a free gift.
Observação: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
Exemplo: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Observação: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
Exemplo: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Observação: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
Exemplo: The job will require strong communication skills.
Observação: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Expressões e frases comuns de Involve

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
Exemplo: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Observação: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
Exemplo: He always involves himself in the details of every project he works on.
Observação: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
Exemplo: She is involved in several charitable organizations in her community.
Observação: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
Exemplo: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Observação: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
Exemplo: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Observação: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
Exemplo: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Observação: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Exemplo: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Observação: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Expressões cotidianas (gíria) de Involve

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
Exemplo: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Observação: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
Exemplo: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Observação: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Exemplo: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Observação: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Exemplo: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Observação: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
Exemplo: I'm planning to take part in the charity event next month.
Observação: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Exemplo: She decided to dive into the new project headfirst.
Observação: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Exemplo: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Observação: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Exemplos

The project will involve a lot of research.
O projeto envolverá muita pesquisa.
The accident involved three cars.
O acidente envolveu três carros.
I don't want to involve myself in their argument.
Eu não quero me envolver na briga deles.

Gramática de Involve

Involve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: involve
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): involved
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): involving
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): involves
Verbo, forma base (Verb, base form): involve
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): involve
Sílabas, Separação e Ênfase
involve contém 2 sílabas: in • volve
Transcrição fonética: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (A sílaba vermelha é tônica)

Involve - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
involve: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.