Carregando
0 Inglês - Português

Indeed

ɪnˈdid
Extremamente Comum
500 - 600
500-600, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
de fato, sem dúvida, realmente, na verdade

A palavra "indeed" é utilizada na língua inglesa para confirmar ou enfatizar uma afirmação anterior. É comum em contextos formais e informais, sendo frequentemente empregada em conversas, textos acadêmicos, artigos jornalísticos e discursos.

Uso Prático

  1. Confirmação: "Indeed" é usado para reforçar uma ideia ou opinião. Exemplo: "He is a talented musician. Indeed, he has won several awards." (Ele é um músico talentoso. De fato, ele ganhou vários prêmios.)

  2. Enfatização: Pode ser utilizado para dar ênfase a uma declaração. Exemplo: "The weather was beautiful, indeed perfect for a picnic." (O tempo estava lindo, de fato perfeito para um piquenique.)

  3. Resposta: É comum em respostas que concordam ou reiteram uma afirmação. Exemplo: "Are you going to the party?" "Indeed, I wouldn’t miss it." (Você vai à festa? De fato, eu não perderia.)

  4. Contextos Formais: Em ambientes acadêmicos ou profissionais, "indeed" é frequentemente utilizado para dar suporte a argumentos. Exemplo: "The results were surprising; indeed, they challenged previous assumptions." (Os resultados foram surpreendentes; de fato, desafiaram suposições anteriores.)

  5. Contextos Informais: Em conversas cotidianas, pode ser usado de maneira mais casual. Exemplo: "That movie was great, indeed!" (Aquele filme foi ótimo, de fato!)

Frases Comuns

  • "Indeed, it is a good idea." (De fato, é uma boa ideia.)
  • "He is indeed correct." (Ele está, de fato, correto.)
  • "It was indeed a pleasure to meet you." (Foi, de fato, um prazer conhecê-lo.)

Erros Comuns

Um erro comum é usar "indeed" em contextos onde uma simples confirmação seria mais apropriada. Por exemplo, em respostas simples, pode-se usar "yes" em vez de "indeed", que pode soar excessivamente formal.

Palavras Relacionadas

Sinônimos: "certainly", "definitely", "truly", "actually".
Antônimos: "not really", "not at all".

Pronúncia

A pronúncia de "indeed" é /ɪnˈdiːd/. O som inicial é curto, e a sílaba "deed" é pronunciada com um "i" longo.

Gramática e Etimologia

"Indeed" é um advérbio que pode ser utilizado no início, meio ou fim de uma frase. Sua origem remonta ao inglês médio, derivando do termo "in deed", que significa "em fato" ou "na realidade".

O uso de "indeed" é uma maneira eficaz de adicionar ênfase e clareza nas comunicações em inglês, sendo uma ferramenta valiosa para falantes de português que desejam aprimorar suas habilidades no idioma.

Significados de Indeed em português

de fato

Exemplo:
He is indeed a talented musician.
Ele é, de fato, um músico talentoso.
The weather is indeed beautiful today.
O tempo está, de fato, bonito hoje.
Uso: formal/informalContexto: Used to affirm or confirm something previously stated.
Observação: Commonly used to emphasize the truth of a statement.

sem dúvida

Exemplo:
Indeed, she has worked hard for this promotion.
Sem dúvida, ela trabalhou duro por esta promoção.
It is indeed a challenging task.
É, sem dúvida, uma tarefa desafiadora.
Uso: formal/informalContexto: Used to agree with or reinforce a statement, often in discussions or debates.
Observação: Can be used interchangeably with 'de fato' in some contexts.

realmente

Exemplo:
Indeed, that was a great movie.
Realmente, aquele foi um ótimo filme.
He is indeed a great leader.
Ele é realmente um grande líder.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to express agreement or acknowledgment.
Observação: Often used in everyday speech.

na verdade

Exemplo:
Indeed, I didn't expect you here.
Na verdade, eu não esperava você aqui.
It is indeed quite different from what I imagined.
Na verdade, é bem diferente do que eu imaginei.
Uso: formal/informalContexto: Used to clarify or provide a contrasting statement.
Observação: Useful in discussions where clarification is needed.

Sinônimos de Indeed

certainly

Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exemplo: She certainly knows how to play the piano.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exemplo: The team is undoubtedly the best in the league.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.

absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exemplo: I absolutely agree with your decision.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.

truly

Truly means in a truthful or sincere manner.
Exemplo: She is truly talented in many ways.
Observação: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.

Expressões e frases comuns de Indeed

Indeed

Used to emphasize agreement or confirmation.
Exemplo: I am indeed impressed by your performance.
Observação: Directly means truly or certainly.

Indeed so

Emphatic agreement or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Observação: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.

Indeed not

Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exemplo: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Observação: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.

Indeed to say

Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exemplo: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Observação: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.

Very much so

Expresses strong agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Observação: Similar to 'indeed' but with added intensity.

Expressões cotidianas (gíria) de Indeed

For sure

Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Observação: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.

Definitely

Expresses strong agreement or certainty.
Exemplo: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Observação: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.

Totally

Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the exam? - Totally!
Observação: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.

You bet

Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exemplo: Can you help me with this? - You bet!
Observação: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.

No doubt

Expresses certainty or agreement.
Exemplo: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Observação: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.

Absolutely sure

Confidently stating agreement or certainty.
Exemplo: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Observação: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.

Indeed - Exemplos

Indeed, I think you're right.
De fato, eu acho que você está certo.
She is indeed a talented musician.
Ela é de fato uma musicista talentosa.
The weather is indeed beautiful today.
O tempo está de fato lindo hoje.

Gramática de Indeed

Indeed - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: indeed
Conjugações
Advérbio (Adverb): indeed
Sílabas, Separação e Ênfase
indeed contém 2 sílabas: in • deed
Transcrição fonética: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (A sílaba vermelha é tônica)

Indeed - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.