Carregando
0 Inglês - Português

Hour

ˈaʊ(ə)r
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
hora, hora (de algo), hora (de trabalho), hora (de um evento), hora da aventura

A palavra "hour" em inglês refere-se a uma unidade de tempo que equivale a 60 minutos. É amplamente utilizada em contextos relacionados à medição do tempo, como em horários de eventos, compromissos e atividades diárias.

Exemplos de uso:

  1. "The meeting starts at two o'clock." (A reunião começa às duas horas.)
  2. "I will be there in an hour." (Estarei lá em uma hora.)
  3. "What time is it? It's three hours past noon." (Que horas são? São três horas após o meio-dia.)
  4. "We have a one-hour break for lunch." (Temos uma pausa de uma hora para o almoço.)

A palavra "hour" é utilizada em contextos formais e informais, como em conversas cotidianas, compromissos de trabalho e em ambientes acadêmicos. É comum ouvir expressões como "rush hour" (horário de pico), que se refere ao período do dia em que o tráfego é mais intenso, e "happy hour" (hora feliz), que se refere ao período em que bebidas e comidas são oferecidas a preços reduzidos em bares e restaurantes.

Erros comuns incluem a confusão entre "hour" e "our", que são homófonos, mas têm significados diferentes. Outro erro frequente é a pronúncia incorreta, onde a letra "h" é muitas vezes silenciada, levando a uma pronúncia semelhante a "our" em vez de "hour".

Palavras relacionadas incluem:

  • Sinônimos: "time" (tempo), embora "time" seja um termo mais geral.
  • Antônimos: Não há um antônimo direto para "hour", mas pode-se considerar "minute" (minuto) como uma unidade de tempo menor.

A pronúncia de "hour" é /ˈaʊər/ em inglês americano, com o "h" sendo pronunciado e o "ou" soando como em "how".

Em termos de gramática, "hour" é um substantivo contável e pode ser usado no singular ou plural (hours), dependendo do contexto. A etimologia da palavra remonta ao latim "hora", que também significa "hora".

Significados de Hour em português

hora

Exemplo:
What time is it? It's three o'clock.
Que horas são? São três horas.
We will meet in one hour.
Nós nos encontraremos em uma hora.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to the measurement of time.
Observação: The word 'hora' is used in both formal and informal contexts to indicate time, and it is commonly used in everyday conversations.

hora (de algo)

Exemplo:
It's the hour of truth.
É a hora da verdade.
This is the hour of reckoning.
Esta é a hora da conta.
Uso: formalContexto: Used metaphorically to refer to a significant moment or time for a certain event.
Observação: In this context, 'hora' is often used to convey importance or urgency related to a specific situation.

hora (de trabalho)

Exemplo:
I work eight hours a day.
Eu trabalho oito horas por dia.
He has flexible working hours.
Ele tem horários de trabalho flexíveis.
Uso: formal/informalContexto: Refers to working hours or time spent working.
Observação: Often used in discussions about job conditions and schedules, 'horas de trabalho' can indicate both part-time and full-time hours.

hora (de um evento)

Exemplo:
The concert starts at seven o'clock.
O show começa às sete horas.
The meeting is at nine in the morning.
A reunião é às nove da manhã.
Uso: formal/informalContexto: Used to specify the time when an event is scheduled.
Observação: This meaning is commonly used in both social and professional contexts to indicate when something will occur.

hora da aventura

Exemplo:
It's adventure hour!
É hora da aventura!
Let's make this the hour of adventure.
Vamos fazer desta a hora da aventura.
Uso: informalContexto: Used to indicate a time for fun or interesting activities.
Observação: 'Hora da aventura' is a playful expression often used in casual conversations, especially with children or in creative contexts.

Sinônimos de Hour

time

Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Exemplo: It will take some time to complete the project.
Observação: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.

period

Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Exemplo: The meeting will last for a period of two hours.
Observação: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.

interval

Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Exemplo: The train departs every half-hour interval.
Observação: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.

session

Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Exemplo: The therapy session lasted for an hour.
Observação: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.

Expressões e frases comuns de Hour

On the hour

This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Exemplo: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Observação: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.

Happy hour

A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Exemplo: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Observação: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.

Rush hour

The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Exemplo: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Observação: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.

After hours

Refers to a period of time outside of regular working hours.
Exemplo: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Observação: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.

The eleventh hour

Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Exemplo: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Observação: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.

A race against time

Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Exemplo: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Observação: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.

Hours on end

Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Exemplo: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Observação: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.

Expressões cotidianas (gíria) de Hour

Hourly

Refers to being paid or occurring every hour.
Exemplo: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Observação: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.

Clock in an hour

Informal way of saying they will arrive in one hour.
Exemplo: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Observação: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.

60 minutes

Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Exemplo: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Observação: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.

Hourglass

Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Exemplo: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Observação: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.

Short hour

Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Exemplo: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Observação: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.

Happy half-hour

Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Exemplo: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Observação: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.

Round the clock

Indicates continuous activity or operation without stopping.
Exemplo: They work round the clock to meet the deadline.
Observação: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.

Hour - Exemplos

I have been working for six hours.
Eu tenho trabalhado por seis horas.
The meeting will start in an hour.
A reunião começará em uma hora.
She is paid by the hour.
Ela é paga por hora.

Gramática de Hour

Hour - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: hour
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): hours
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): hour
Sílabas, Separação e Ênfase
hour contém 1 sílabas: hour
Transcrição fonética: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (A sílaba vermelha é tônica)

Hour - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
hour: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.