Carregando
0 Inglês - Português

Him

hɪm
Extremamente Comum
0 - 100
0-100, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Ele, O, Ele mesmo, Aquele

A palavra "him" é um pronome pessoal em inglês, utilizado para se referir a uma terceira pessoa do singular do gênero masculino. É empregado em contextos informais e formais, tanto na fala quanto na escrita.

Uso Prático:

  1. Como Objeto Direto e Indireto:

    • "I saw him yesterday." (Eu o vi ontem.)
    • "Can you give him the book?" (Você pode dar o livro a ele?)
  2. Em Perguntas:

    • "Did you tell him about the meeting?" (Você contou a ele sobre a reunião?)
  3. Em Frases Negativas:

    • "I don’t know him." (Eu não o conheço.)
  4. Em Contextos de Relacionamento:

    • "She likes him." (Ela gosta dele.)
  5. Em Expressões Comuns:

    • "Leave him alone." (Deixe-o em paz.)
    • "I can't believe him." (Não consigo acreditar nele.)

Contexto de Uso:
"Him" é amplamente utilizado em conversas cotidianas, entre amigos, familiares e em ambientes de trabalho. O uso é geralmente casual, mas pode ser apropriado em contextos formais, dependendo da estrutura da frase.

Erros Comuns:
Um erro frequente é confundir "him" com "he". "He" é usado como sujeito da frase, enquanto "him" é usado como objeto. Por exemplo, "He is my friend." (Ele é meu amigo.) versus "I like him." (Eu gosto dele.)

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "the guy" (o cara), "the man" (o homem) em contextos informais.
  • Antônimos: Não existem antônimos diretos, mas "her" (dela) pode ser considerado em contextos de gênero.

Pronúncia:
A pronúncia de "him" é /hɪm/. A vogal é curta, e a ênfase deve ser colocada na primeira parte da palavra.

Gramática e Etimologia:
"Him" é um pronome de caso objetivo, derivado do inglês antigo "him," que também era usado como forma de referência a um homem ou menino. A estrutura gramatical do inglês moderno mantém essa função, sendo essencial para a construção de frases que envolvem a referência a indivíduos masculinos.

Significados de Him em português

Ele

Exemplo:
I saw him at the park yesterday.
Eu o vi no parque ontem.
Can you give him the book?
Você pode dar o livro a ele?
Uso: InformalContexto: Everyday conversations, personal situations.
Observação: Used to refer to a male individual. In Brazilian Portuguese, 'ele' is the standard pronoun for 'him'.

O

Exemplo:
I talked to him about the project.
Eu falei com o projeto sobre o.
I need to ask him a question.
Eu preciso perguntar a ele uma pergunta.
Uso: InformalContexto: Casual conversations, often in spoken language.
Observação: The direct object pronoun can also be 'o' when referring to a male person, especially in informal contexts.

Ele mesmo

Exemplo:
He did it by himself.
Ele mesmo fez isso.
He is the one who fixed it himself.
Ele mesmo consertou.
Uso: InformalContexto: When emphasizing that he did something alone or by his own effort.
Observação: This phrase emphasizes the individual’s independence or initiative.

Aquele

Exemplo:
Him? I don't know that guy.
Aquele? Eu não conheço aquele cara.
Is he the one with the hat?
Ele é aquele com o chapéu?
Uso: InformalContexto: When referring to someone not present or to distinguish between individuals.
Observação: Used to refer to a specific person when pointing them out in conversation.

Sinônimos de Him

He

The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Exemplo: He is coming to the party tonight.
Observação: Similar in meaning to 'him', but used as a subject pronoun instead of an object pronoun.

That guy

The phrase 'that guy' is a colloquial way to refer to a male person, often used in informal contexts.
Exemplo: That guy over there is the one I was talking about.
Observação: Less formal than using 'him', and adds a more informal or conversational tone.

The man

The phrase 'the man' is a way to refer to a male person, usually in a specific or identifiable context.
Exemplo: The man in the suit is the CEO of the company.
Observação: More specific and descriptive than using 'him', as it refers to a particular male individual.

Expressões e frases comuns de Him

Give him a hand

To help or applaud someone.
Exemplo: Let's give him a hand with carrying those boxes.
Observação: The phrase uses 'him' to refer to a specific person receiving help or applause.

Leave him in the dust

To defeat someone easily or to move much faster than them.
Exemplo: With his speed, he'll leave him in the dust during the race.
Observação: The phrase uses 'him' to emphasize the person being defeated or outpaced.

Behind him

To be finished with a difficult or troubling situation.
Exemplo: With all the hard work he's put in, failure is now behind him.
Observação: The phrase uses 'him' to show that the difficulty is no longer affecting the person.

Count him out

To underestimate someone's abilities or chances of success.
Exemplo: Don't count him out just yet; he always surprises us.
Observação: The phrase uses 'him' to emphasize the person being underestimated.

Talk him into

To persuade or convince someone to do something.
Exemplo: I finally talked him into joining us for the trip.
Observação: The phrase uses 'him' to specify the person being persuaded.

Get on with him

To have a good relationship or rapport with someone.
Exemplo: I can't stand working with him; I just can't get on with him.
Observação: The phrase uses 'him' to refer to a specific individual in the context of a relationship.

Not look at him

To avoid looking at or interacting with someone due to negative feelings.
Exemplo: I can't even look at him after what he did.
Observação: The phrase uses 'him' to denote the specific person causing the negative emotions.

Expressões cotidianas (gíria) de Him

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but perceived as being unintelligent or airheaded.
Exemplo: He may not be the smartest guy in the room, but he's a total himbo.
Observação: The term himbo combines 'him' with 'bimbo,' which is typically used to describe a woman who is attractive but stereotypically deemed unintelligent.

Himster

A himster is a term that combines 'him' with 'hipster' and refers to a guy who follows current trends or fashions, especially in an exaggerated or unconventional way.
Exemplo: He's such a himster, always cracking jokes and making everyone laugh.
Observação: While 'hipster' typically describes a specific subculture, 'himster' specifically denotes a guy who aligns with or exaggeratedly embodies hipster characteristics.

Him-larious

Him-larious is a play on words combining 'him' and 'hilarious,' used to humorously describe something he does or says that is amusing.
Exemplo: His jokes are always so him-larious; I can't help but laugh!
Observação: This term is a wordplay that emphasizes the humor coming specifically from him, adding a touch of whimsy to the expression of hilarity.

Him - Exemplos

He gave the book to him
Ele deu o livro a ele
I saw him at the park.
Eu o vi no parque.
I gave him a present.
Eu dei a ele um presente.
She loves him very much.
Ela o ama muito.

Gramática de Him

Him - Pronome (Pronoun) / Pronome pessoal (Personal pronoun)
Lema: he
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
Him contém 1 sílabas: him
Transcrição fonética: im
him , im (A sílaba vermelha é tônica)

Him - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Him: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.