Carregando
0 Inglês - Português

Function

ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n
Extremamente Comum
700 - 800
700-800, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
função, funcionamento, função social, evento, função matemática, atributo (em programação)

A palavra "function" em inglês é utilizada em diversos contextos, tanto formais quanto informais, e possui significados que variam de acordo com a área de aplicação.

No cotidiano, "function" pode se referir a uma tarefa ou um papel que algo ou alguém desempenha. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, pode-se dizer "My function here is to manage the team" (Minha função aqui é gerenciar a equipe). Este uso é comum em contextos profissionais, onde as responsabilidades são frequentemente discutidas.

Em matemática e ciências, "function" refere-se a uma relação entre conjuntos, onde cada entrada tem uma saída correspondente. Um exemplo seria "The function f(x) = x² describes a parabola" (A função f(x) = x² descreve uma parábola). Esse uso é mais técnico e aparece em ambientes acadêmicos.

Na programação, "function" se refere a um bloco de código que executa uma tarefa específica. Por exemplo, "This function calculates the sum of two numbers" (Esta função calcula a soma de dois números). Esse uso é comum entre programadores e em discussões sobre desenvolvimento de software.

Em contextos sociais, "function" pode ser usada para descrever um evento ou uma reunião, como em "We are having a function at the office tonight" (Estamos tendo um evento no escritório esta noite). Isso é comum em contextos de celebração ou networking.

Expressões comuns incluem "function properly" (funcionar corretamente) e "function as" (funcionar como). Essas expressões são usadas em contextos tanto formais quanto informais.

Erros comuns incluem a confusão entre "function" e "functionality". "Function" refere-se à tarefa ou papel, enquanto "functionality" refere-se às características ou capacidades de algo.

Sinônimos de "function" incluem "role" (papel) e "purpose" (propósito). Antônimos podem ser "dysfunction" (disfunção) ou "malfunction" (mau funcionamento), que indicam a falta de funcionamento adequado.

A pronúncia de "function" é /ˈfʌŋk.ʃən/, com a ênfase na primeira sílaba.

A etimologia da palavra remonta ao latim "functio", que significa "execução" ou "desempenho". Em termos gramaticais, "function" é um substantivo contável em inglês, podendo ser usada tanto no singular quanto no plural ("functions").

Significados de Function em português

função

Exemplo:
The function of the heart is to pump blood.
A função do coração é bombear sangue.
What is the function of this button?
Qual é a função deste botão?
Uso: formalContexto: Used in scientific, technical, or academic discussions to refer to the role or purpose of something.
Observação: This meaning is often associated with biology, mathematics, or technology.

funcionamento

Exemplo:
The functioning of the system is essential for success.
O funcionamento do sistema é essencial para o sucesso.
We need to understand the functioning of the machine.
Precisamos entender o funcionamento da máquina.
Uso: formal/informalContexto: Referring to how something operates or works, commonly used in both casual and professional settings.
Observação: This can refer to machines, systems, or organizations.

função social

Exemplo:
This program has a social function.
Este programa tem uma função social.
The function of art in society is often debated.
A função da arte na sociedade é frequentemente debatida.
Uso: formalContexto: Used in discussions related to sociology, art, or community services.
Observação: Refers to the role or purpose something serves in a social context.

evento

Exemplo:
The function will be held at the community center.
A função será realizada no centro comunitário.
She was invited to a formal function.
Ela foi convidada para um evento formal.
Uso: formal/informalContexto: Refers to a gathering or event, often formal in nature.
Observação: In this context, 'função' can mean an event, such as a party or ceremony.

função matemática

Exemplo:
In mathematics, a function relates an input to an output.
Na matemática, uma função relaciona uma entrada a uma saída.
The function f(x) = x² is a simple quadratic function.
A função f(x) = x² é uma função quadrática simples.
Uso: formalContexto: Used in mathematics and educational contexts.
Observação: Specifically refers to mathematical functions and is commonly used in math classes.

atributo (em programação)

Exemplo:
The function is a method that belongs to a class.
A função é um método que pertence a uma classe.
You can call the function to execute its code.
Você pode chamar a função para executar seu código.
Uso: formalContexto: Used in programming and computer science discussions.
Observação: In programming, 'função' refers to a block of code designed to perform a specific task.

Sinônimos de Function

purpose

Purpose refers to the reason for which something is done or created.
Exemplo: The purpose of this meeting is to discuss our new project.
Observação: While function focuses on the action or role something performs, purpose emphasizes the reason behind that action or role.

role

Role refers to the function or part played by a person or thing in a particular situation.
Exemplo: In this play, the actor's role is to portray the villain.
Observação: Role is more specific and often refers to a character or position someone or something takes on.

use

Use refers to the way in which something is intended to be employed or operated.
Exemplo: The primary use of this tool is for cutting wood.
Observação: Use can imply a more practical application or utility compared to the broader concept of function.

operation

Operation refers to the way in which a machine or system functions or is controlled.
Exemplo: The operation of this machine requires careful attention to safety procedures.
Observação: Operation often implies a more mechanical or systematic process compared to the general concept of function.

Expressões e frases comuns de Function

Serve a function

To fulfill a specific purpose or role.
Exemplo: The new software serves a function in streamlining our workflow.
Observação: The original word 'function' refers to the purpose or role itself, while this phrase emphasizes the action of fulfilling that purpose.

In good working order

To be in a functional or operational state.
Exemplo: The machine is not functioning properly; it's not in good working order.
Observação: While 'function' refers to the purpose or role, this phrase emphasizes the state of being operational or functional.

Form and function

The combination of aesthetic appeal and practical utility.
Exemplo: The design of the building balances form and function beautifully.
Observação: This phrase highlights the relationship between the visual appearance (form) and the purpose or usefulness (function) of something.

Fit for purpose

Suitable or appropriate for the intended use.
Exemplo: The old equipment is no longer fit for purpose; we need to upgrade.
Observação: While 'function' refers to the role or purpose, this phrase emphasizes the suitability or appropriateness for that purpose.

Serve a dual purpose

To have two different functions or uses.
Exemplo: The multipurpose tool serves a dual purpose as a screwdriver and a bottle opener.
Observação: This phrase emphasizes the versatility of having two distinct functions or purposes.

Off function

To deactivate or stop the operation of something.
Exemplo: Make sure to turn off the power using the off function before leaving.
Observação: Unlike the general sense of 'function,' this phrase specifically refers to the action of deactivating or stopping the operation of a device or system.

Critical function

An essential or crucial role that contributes significantly to a process or system.
Exemplo: The cooling system performs a critical function in preventing overheating.
Observação: While 'function' can refer to any role or purpose, this phrase emphasizes the importance and indispensable nature of the role being described.

Expressões cotidianas (gíria) de Function

Func

Func is a casual abbreviation for function, often used to refer to the main purpose or operation of something.
Exemplo: Let's cut to the func of the issue and solve it efficiently.
Observação: Func is a shortened version of function and is used informally in conversation.

Fu

Fu is a slang term for function, indicating the usefulness or effectiveness of something.
Exemplo: I can't believe the fu of this new app, it's amazing!
Observação: Fu is a shortened and more colloquial form of function.

Run

Run is commonly used to describe the function of software or programs running effectively or operating as intended.
Exemplo: The app needs an update to run smoothly.
Observação: Run specifically refers to the operation or execution of a program or application.

Job

Job is often used to inquire about the specific function or purpose of something.
Exemplo: What's the job of this button on the remote?
Observação: Job is a more casual term and is used informally to refer to a task, role, or purpose of an object or device.

Task

Task is employed to describe a specific function or duty assigned to a device or system.
Exemplo: The task of this device is to monitor the system's performance.
Observação: Task focuses on the specific assignment or responsibility of a function rather than its overall purpose.

Function - Exemplos

Function is a fundamental concept in programming.
Função é um conceito fundamental na programação.
The main function of the heart is to pump blood.
A função principal do coração é bombear sangue.
The medication has a calming effect on the patient.
O medicamento tem um efeito calmante sobre o paciente.

Gramática de Function

Function - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: function
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): functions, function
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): function
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): functioned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): functioning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): functions
Verbo, forma base (Verb, base form): function
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): function
Sílabas, Separação e Ênfase
function contém 2 sílabas: func • tion
Transcrição fonética: ˈfəŋ(k)-shən
func tion , ˈfəŋ(k) shən (A sílaba vermelha é tônica)

Function - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
function: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.