Carregando
0 Inglês - Português

Forward

ˈfɔrwərd
Extremamente Comum
800 - 900
800-900, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
para frente, avançar, encaminhar, proativo, antecipado

A palavra "forward" é um adjetivo, advérbio e verbo em inglês, comumente utilizada em contextos variados, tanto formais quanto informais.

Uso como Adjetivo

"Forward" pode descrever algo que está na frente ou que se move para a frente. Exemplos incluem:

  • "The forward position in the team is crucial." (A posição avançada na equipe é crucial.)
  • "She has a forward attitude towards challenges." (Ela tem uma atitude proativa em relação aos desafios.)

Uso como Advérbio

Como advérbio, "forward" indica movimento ou direção para a frente. Exemplos:

  • "Please step forward." (Por favor, avance.)
  • "He looked forward to the weekend." (Ele aguardava ansiosamente pelo fim de semana.)

Uso como Verbo

Como verbo, "to forward" significa enviar algo para outra pessoa ou lugar. Exemplos:

  • "I will forward your email to the manager." (Eu vou encaminhar seu e-mail para o gerente.)
  • "Can you forward the documents?" (Você pode encaminhar os documentos?)

Contextos de Uso

"Forward" é amplamente utilizado em ambientes de trabalho, esportes e conversas cotidianas. Em contextos profissionais, é comum usar "to forward" em comunicação por e-mail. Em esportes, "forward" se refere a uma posição específica, como em futebol ou basquete.

Expressões Comuns

  • "Look forward to" - expressa expectativa positiva em relação a algo. Exemplo: "I look forward to meeting you." (Estou ansioso para te conhecer.)
  • "Take a step forward" - significa avançar em uma situação. Exemplo: "It's time to take a step forward in your career." (É hora de avançar na sua carreira.)

Erros Comuns

Um erro frequente é confundir "forward" com "forwards". "Forward" é usado principalmente em inglês americano, enquanto "forwards" é mais comum em inglês britânico, especialmente em contextos de movimento.

Palavras Relacionadas

  • Sinônimos: "ahead", "onward", "forth".
  • Antônimos: "backward", "behind".

Pronúncia

A pronúncia de "forward" é /ˈfɔːrwərd/ em inglês americano. A sílaba tônica está na primeira parte da palavra.

Gramática e Etimologia

"Forward" é derivado do inglês antigo "forweard", que significa "para a frente". A palavra é composta por "for", que indica direção, e "ward", que significa "em direção a". O uso de "forward" em diferentes partes do discurso é um exemplo de flexibilidade linguística em inglês.

Significados de Forward em português

para frente

Exemplo:
She walked forward confidently.
Ela caminhou para frente com confiança.
The car moved forward slowly.
O carro se moveu para frente devagar.
Uso: informalContexto: Physical movement or direction.
Observação: Commonly used in both literal and figurative contexts.

avançar

Exemplo:
We need to move forward with the project.
Precisamos avançar com o projeto.
They decided to move forward despite the challenges.
Eles decidiram avançar apesar dos desafios.
Uso: formalContexto: Progress or development in a situation.
Observação: Often used in business or strategic discussions.

encaminhar

Exemplo:
Please forward the email to me.
Por favor, encaminhe o e-mail para mim.
I will forward your request to the manager.
Eu vou encaminhar seu pedido para o gerente.
Uso: formal/informalContexto: Communication or transmission of information.
Observação: Commonly used in the context of emails or messages.

proativo

Exemplo:
She has a forward approach to problem-solving.
Ela tem uma abordagem proativa para resolver problemas.
A forward mindset is essential for success.
Uma mentalidade proativa é essencial para o sucesso.
Uso: formalContexto: Describing attitudes or approaches.
Observação: Often used in professional or self-development contexts.

antecipado

Exemplo:
The forward deadline for the project is next week.
O prazo antecipado para o projeto é na próxima semana.
They set a forward date for the meeting.
Eles marcaram uma data antecipada para a reunião.
Uso: formalContexto: Planning and scheduling.
Observação: Refers to dates or deadlines set earlier than usual.

Sinônimos de Forward

ahead

This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Exemplo: Let's move ahead with our plans.
Observação: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.

onward

This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Exemplo: We must march onward despite the challenges.
Observação: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.

forth

This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Exemplo: She stepped forth to accept the award.
Observação: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.

progress

This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Exemplo: We need to make progress in our project.
Observação: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.

onward and upward

This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Exemplo: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Observação: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.

Expressões e frases comuns de Forward

Move forward

To make progress or continue in a positive direction.
Exemplo: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Observação: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Exemplo: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Observação: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.

Forward-thinking

Having innovative or progressive ideas about the future.
Exemplo: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Observação: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.

Put forward

To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Exemplo: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Observação: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.

Forward slash (/)

The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Exemplo: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Observação: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.

Forwarded email

An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Exemplo: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Observação: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.

Forward march

A military command to start marching or moving forward.
Exemplo: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Observação: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.

Expressões cotidianas (gíria) de Forward

Straightforward

Direct and honest in communication or behavior.
Exemplo: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Observação: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.

Forwarding Address

A new address where mail should be sent.
Exemplo: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Observação: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.

Forwarded

To send something like a message, email, or document to another person.
Exemplo: I forwarded you that funny video I received.
Observação: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.

Look-ahead

To consider or prepare for the future.
Exemplo: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Observação: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.

Forwarded Motion

A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Exemplo: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Observação: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.

Fast-forward

To move quickly through time or skip to a particular point.
Exemplo: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Observação: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.

Forward-slash

The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Exemplo: The website URL is 'username forward-slash products'.
Observação: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.

Forward - Exemplos

Forward!
Avante!
The team is moving forward with the project.
A equipe está avançando com o projeto.
She made a great forward leap in her career.
Ela deu um grande salto à frente em sua carreira.

Gramática de Forward

Forward - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: forward
Conjugações
Adjetivo (Adjective): forward
Advérbio (Adverb): forward
Substantivo, plural (Noun, plural): forwards
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): forward
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): forwarded
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): forwarding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): forwards
Verbo, forma base (Verb, base form): forward
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): forward
Sílabas, Separação e Ênfase
forward contém 2 sílabas: for • ward
Transcrição fonética: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (A sílaba vermelha é tônica)

Forward - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
forward: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.