Carregando
0 Inglês - Português

Expect

ɪkˈspɛkt
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
esperar, contar com, antecipar, supor

A palavra "expect" é um verbo em inglês que significa antecipar ou ter a expectativa de que algo aconteça. É amplamente utilizada em contextos cotidianos, tanto formais quanto informais.

Contextos de Uso:

  1. Expectativa Pessoal: Usada para expressar o que uma pessoa acredita que vai acontecer em sua vida ou em situações específicas.

    • Exemplo: "I expect to receive my package tomorrow." (Eu espero receber meu pacote amanhã.)
  2. Expectativa Profissional: Comum em ambientes de trabalho, onde se fala sobre metas e resultados.

    • Exemplo: "The manager expects us to meet the deadline." (O gerente espera que nós cumpramos o prazo.)
  3. Expectativa Social: Utilizada para descrever o que se espera de comportamentos ou ações em contextos sociais.

    • Exemplo: "People expect good manners at formal events." (As pessoas esperam boas maneiras em eventos formais.)

Expressões Comuns:

  • "I expect nothing less." (Não espero menos do que isso.)
  • "What do you expect?" (O que você espera?)
  • "I expect great things from you." (Espero grandes coisas de você.)

Erros Comuns:

  • Confundir "expect" com "hope." "Expect" implica uma certeza maior do que "hope," que é mais sobre desejo ou desejo incerto.
  • Usar "expect" em contextos onde "predict" (prever) seria mais apropriado, pois "predict" se refere a fazer uma previsão baseada em dados ou evidências.

Sinônimos:

  • Anticipate (antecipar)
  • Await (aguardar)
  • Assume (assumir)

Antônimos:

  • Doubt (duvidar)
  • Disbelieve (não acreditar)

Pronúncia:
A palavra "expect" é pronunciada como /ɪkˈspɛkt/. A ênfase está na segunda sílaba. É importante pronunciar o som "ek" claramente no início e o "sp" junto, evitando confusões com palavras semelhantes.

Gramática e Etimologia:
"Expect" é um verbo transitivo, o que significa que geralmente requer um objeto. A origem da palavra vem do latim "expectare," que significa "aguardar" ou "esperar."

Significados de Expect em português

esperar

Exemplo:
I expect to see you tomorrow.
Eu espero ver você amanhã.
They expect good weather for the weekend.
Eles esperam um bom tempo para o fim de semana.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation when referring to anticipated events or situations.
Observação: The verb 'esperar' can also mean 'to wait', so context is important to determine the meaning.

contar com

Exemplo:
I expect you to help me with this project.
Eu conto com você para me ajudar com este projeto.
We expect our friends to join us for dinner.
Nós contamos com nossos amigos para se juntarem a nós para o jantar.
Uso: informalContexto: Used when relying on someone or something to fulfill a responsibility or expectation.
Observação: This phrase emphasizes a sense of reliance or trust.

antecipar

Exemplo:
I expect changes in the company soon.
Eu antecipo mudanças na empresa em breve.
They expect a lot of challenges in the upcoming project.
Eles antecipam muitos desafios no próximo projeto.
Uso: formalContexto: Used in business or formal discussions to indicate foresight or prediction.
Observação: This meaning relates more to predicting future events rather than just hoping for them.

supor

Exemplo:
I expect that you will pass the exam.
Eu suponho que você vai passar no exame.
We expect that the results will be positive.
Nós supomos que os resultados serão positivos.
Uso: formal/informalContexto: Used when making assumptions or hypotheses about a situation.
Observação: This meaning is more about belief or assumption rather than a strong anticipation.

Sinônimos de Expect

anticipate

To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Exemplo: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Observação: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.

await

To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Exemplo: We await your response to proceed further.
Observação: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.

foresee

To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Exemplo: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Observação: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.

predict

To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Exemplo: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Observação: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.

hope

To hope means to desire or wish for something to happen.
Exemplo: I hope you can make it to the party tomorrow.
Observação: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.

Expressões e frases comuns de Expect

Expect the unexpected

This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Exemplo: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Observação: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.

Expect the worst

To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Exemplo: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Observação: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.

Expect the best

To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Exemplo: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Observação: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.

Expect the moon

To have unrealistic or excessively high expectations.
Exemplo: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Observação: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.

Expect a baby

To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Exemplo: They are expecting a baby in the spring.
Observação: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.

Expect the worst and hope for the best

To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Exemplo: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Observação: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.

As one would expect

Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Exemplo: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Observação: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.

Expressões cotidianas (gíria) de Expect

Expect the Spanish Inquisition

This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Exemplo: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Observação: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.

Expect a miracle

This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Exemplo: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Observação: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.

Don't count your chickens before they hatch

This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Exemplo: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Observação: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.

Expecting too much

This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Exemplo: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Observação: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.

Expect the Spanish Armada

This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Exemplo: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Observação: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.

Expect the unexpected like a ninja

This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Exemplo: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Observação: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.

Out of the blue

This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Exemplo: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Observação: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.

Expect - Exemplos

I expect you to be on time.
Eu espero que você chegue na hora.
She expects to get a promotion soon.
Ela espera receber uma promoção em breve.
We didn't expect the weather to be so bad.
Nós não esperávamos que o tempo estivesse tão ruim.

Gramática de Expect

Expect - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: expect
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): expected
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): expecting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): expects
Verbo, forma base (Verb, base form): expect
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): expect
Sílabas, Separação e Ênfase
expect contém 2 sílabas: ex • pect
Transcrição fonética: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (A sílaba vermelha é tônica)

Expect - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
expect: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.