Carregando
0 Inglês - Português

Due

d(j)u
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
devido, devido a, devidamente, justo

A palavra "due" é um adjetivo em inglês que significa "devido", "esperado" ou "obrigatório". É frequentemente usada em contextos relacionados a prazos, obrigações e expectativas.

Uso em contextos cotidianos:

  1. Prazos:

    • "The report is due tomorrow." (O relatório é devido amanhã.)
    • Usada em ambientes acadêmicos e profissionais para indicar a data limite para a entrega de um trabalho ou projeto.
  2. Obrigações financeiras:

    • "The rent is due on the first of the month." (O aluguel é devido no primeiro dia do mês.)
    • Comum em contextos relacionados a pagamentos e contas.
  3. Expectativas:

    • "Her baby is due in July." (O bebê dela está previsto para julho.)
    • Usada para indicar a data esperada de um evento, como o nascimento de uma criança.
  4. Reconhecimento:

    • "He deserves credit for his work; he is due some recognition." (Ele merece crédito pelo seu trabalho; ele é devido algum reconhecimento.)
    • Utilizada para expressar que alguém deve receber algo, como reconhecimento ou recompensa.

Frases e expressões comuns:

  • "Due date" (data de vencimento)
  • "Due process" (devido processo legal)
  • "Long overdue" (muito atrasado)

Contexto de uso:
A palavra "due" pode ser utilizada em contextos formais e informais. Em ambientes de trabalho e acadêmicos, é mais comum encontrar o uso formal, enquanto em conversas cotidianas, pode aparecer de forma mais casual.

Erros comuns:
Um erro frequente é confundir "due" com "do". "Do" é um verbo que significa "fazer", enquanto "due" refere-se a algo que é esperado ou obrigatório. Outra confusão pode ocorrer com "due to", que significa "devido a", usado para indicar causa.

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: "expected", "owed", "scheduled"
  • Antônimos: "overdue" (atrasado), "unpaid" (não pago)

Pronúncia:
A pronúncia de "due" é /djuː/ em inglês americano, e pode ser confundida com a pronúncia de "dew" (orvalho). É importante notar a diferença para evitar mal-entendidos.

Gramática e etimologia:
"Due" deriva do latim "debitus", que significa "devido". É usado como adjetivo e pode ser seguido por substantivos ou em construções que indicam prazos e obrigações.

Significados de Due em português

devido

Exemplo:
The payment is due tomorrow.
O pagamento é devido amanhã.
Her promotion is long overdue.
A promoção dela já é devida há muito tempo.
Uso: formalContexto: Used in financial contexts or obligations, such as payments, deadlines, and responsibilities.
Observação: Commonly used in business and legal contexts to indicate something that is owed or required.

devido a

Exemplo:
The event was canceled due to rain.
O evento foi cancelado devido à chuva.
He was late due to traffic.
Ele se atrasou devido ao trânsito.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a reason or cause, often in both formal and informal situations.
Observação: This phrase is used similarly to 'because of' in English.

devidamente

Exemplo:
The documents were duly signed.
Os documentos foram devidamente assinados.
He was duly notified about the changes.
Ele foi devidamente notificado sobre as mudanças.
Uso: formalContexto: Used in legal or official contexts to indicate that something was done properly or according to requirements.
Observação: This term emphasizes that something has been done in the correct manner.

justo

Exemplo:
It's only due that he gets recognition for his work.
É justo que ele receba reconhecimento pelo seu trabalho.
She deserves this award; it's due to her efforts.
Ela merece este prêmio; é devido aos seus esforços.
Uso: informalContexto: Used when discussing fairness or merit in everyday conversations.
Observação: This meaning relates to the idea of something being rightfully deserved.

Sinônimos de Due

owed

When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Exemplo: The rent is owed by the end of the month.
Observação: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.

payable

If something is payable, it means that it must be paid.
Exemplo: The invoice is payable upon receipt.
Observação: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'

expected

When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Exemplo: The report is expected by the end of the week.
Observação: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.

scheduled

If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Exemplo: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Observação: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.

Expressões e frases comuns de Due

due to

This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Exemplo: The event was canceled due to bad weather.
Observação: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.

due date

Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Exemplo: The assignment is due on Friday.
Observação: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.

give someone their due

To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Exemplo: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Observação: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.

overdue

Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Exemplo: The library book is overdue by two weeks.
Observação: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.

pay your dues

To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Exemplo: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Observação: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.

in due course

Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Exemplo: The results of the investigation will be released in due course.
Observação: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.

meet one's dues

To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Exemplo: He finally met his dues after years of hard work.
Observação: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.

Expressões cotidianas (gíria) de Due

do

In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Exemplo: I need to do my homework before I go out.
Observação: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.

addle

In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Exemplo: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Observação: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.

doo

'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Exemplo: I have a whole list of things to doo this weekend.
Observação: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.

duty

In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Exemplo: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Observação: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.

deadline

In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Exemplo: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Observação: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.

whip

In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Exemplo: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Observação: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.

fix

In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Exemplo: Let me fix this issue before the deadline hits.
Observação: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.

Due - Exemplos

The report is due next week.
O relatório deve ser entregue na próxima semana.
He didn't get the job due to his lack of experience.
Ele não conseguiu o emprego devido à sua falta de experiência.
The next train is due in 10 minutes.
O próximo trem deve chegar em 10 minutos.

Gramática de Due

Due - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: due
Conjugações
Adjetivo (Adjective): due
Advérbio (Adverb): due
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): due
Sílabas, Separação e Ênfase
due contém 1 sílabas: due
Transcrição fonética: ˈdü
due , ˈdü (A sílaba vermelha é tônica)

Due - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
due: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.