Carregando
0 Inglês - Português

Develop

dəˈvɛləp
Extremamente Comum
400 - 500
400-500, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
desenvolver, evoluir, crescer, aprimorar, elaborar

A palavra "develop" é um verbo amplamente utilizado na língua inglesa, com o significado principal de "desenvolver" ou "crescer". É comum em diversos contextos, incluindo negócios, educação, saúde e tecnologia.

Contextos de Uso:

  1. Negócios e Economia:

    • Exemplo: "The company aims to develop new products." (A empresa pretende desenvolver novos produtos.)
    • Uso: Profissionais de marketing e gestores frequentemente utilizam "develop" ao discutir estratégias de crescimento e inovação.
  2. Educação:

    • Exemplo: "Teachers help students develop critical thinking skills." (Os professores ajudam os alunos a desenvolver habilidades de pensamento crítico.)
    • Uso: Educadores e acadêmicos usam o termo para descrever o processo de aprendizado e aprimoramento de habilidades.
  3. Saúde:

    • Exemplo: "Children develop physically and mentally over time." (As crianças se desenvolvem fisicamente e mentalmente ao longo do tempo.)
    • Uso: Profissionais de saúde e psicólogos mencionam "develop" ao falar sobre o crescimento e o progresso de crianças e adultos.
  4. Tecnologia:

    • Exemplo: "Software developers create applications." (Desenvolvedores de software criam aplicativos.)
    • Uso: No setor de tecnologia, "develop" é frequentemente utilizado para descrever a criação e a programação de novos softwares e sistemas.

Expressões Comuns:

  • "Develop a plan" (desenvolver um plano)
  • "Develop skills" (desenvolver habilidades)
  • "Develop a relationship" (desenvolver um relacionamento)
  • "Develop an idea" (desenvolver uma ideia)

Essas expressões são usadas em contextos formais e informais, dependendo da situação.

Erros Comuns:

  • Um erro comum entre falantes de português é confundir "develop" com "reveal" (revelar). "Develop" implica um processo de crescimento, enquanto "reveal" significa mostrar algo que estava oculto.
  • Outro erro é usar "develop" como sinônimo de "create" (criar), quando "create" se refere mais à ação de trazer algo à existência, enquanto "develop" envolve um processo de aprimoramento ou crescimento.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "grow" (crescer), "advance" (avançar), "progress" (progredir).
  • Antônimos: "stagnate" (estagnar), "decline" (declinar).

Pronúncia:
A pronúncia de "develop" é /dɪˈvɛl.əp/ em inglês americano. A primeira sílaba é enfatizada, e o som do "v" é importante para a clareza.

Gramática e Etimologia:
"Develop" é um verbo transitivo e intransitivo. A origem da palavra remonta ao francês "développer", que significa "desdobrar". O uso de "develop" em inglês começou no século 19, associado a processos de crescimento e transformação.

A compreensão e o uso correto de "develop" são essenciais para uma comunicação eficaz em inglês, especialmente em contextos profissionais e acadêmicos.

Significados de Develop em português

desenvolver

Exemplo:
We need to develop a new strategy.
Precisamos desenvolver uma nova estratégia.
The program aims to develop young talents.
O programa visa desenvolver jovens talentos.
Uso: formalContexto: Business, education, and project management contexts.
Observação: Used in contexts involving planning, growth, and improvement.

evoluir

Exemplo:
He has developed into a great athlete.
Ele evoluiu para ser um grande atleta.
Over the years, the company has developed significantly.
Ao longo dos anos, a empresa evoluiu significativamente.
Uso: formal/informalContexto: Personal growth, career advancements, and changes over time.
Observação: Used to describe progress or changes in skills, abilities, or characteristics.

crescer

Exemplo:
The tree developed quickly in the right conditions.
A árvore cresceu rapidamente nas condições certas.
Children develop at different rates.
As crianças crescem em ritmos diferentes.
Uso: informalContexto: Biology, nature, and personal development.
Observação: Primarily used when referring to physical growth or maturation.

aprimorar

Exemplo:
We need to develop our skills for the job.
Precisamos aprimorar nossas habilidades para o trabalho.
She developed her cooking techniques over the years.
Ela aprimorou suas técnicas de cozinha ao longo dos anos.
Uso: formalContexto: Skills enhancement and personal improvement.
Observação: Focuses on improving existing skills or knowledge.

elaborar

Exemplo:
Can you develop a detailed plan for the project?
Você pode elaborar um plano detalhado para o projeto?
The team is working to develop a new proposal.
A equipe está trabalhando para elaborar uma nova proposta.
Uso: formalContexto: Planning, proposals, and documentation.
Observação: Often used in academic or professional writing contexts.

Sinônimos de Develop

advance

To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Exemplo: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Observação: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.

evolve

To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Exemplo: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Observação: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.

expand

To expand means to increase in size, scope, or extent.
Exemplo: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Observação: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.

grow

To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Exemplo: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Observação: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.

Expressões e frases comuns de Develop

develop a plan

To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Exemplo: We need to develop a plan for the project before we start.
Observação: The focus is on creating a specific plan rather than general development.

develop a skill

To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Exemplo: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Observação: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.

develop a relationship

To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Exemplo: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Observação: Focuses on building a connection rather than just general development.

develop an idea

To expand or refine a concept through discussion or research.
Exemplo: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Observação: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.

develop a product

To design, create, and improve a product for the market.
Exemplo: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Observação: Involves the process of creating and enhancing a specific product.

develop a habit

To form or establish a consistent behavior through repetition.
Exemplo: It takes time to develop a healthy eating habit.
Observação: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.

develop a strategy

To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Exemplo: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Observação: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.

Expressões cotidianas (gíria) de Develop

dev

Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Exemplo: Let's dev this app over the weekend.
Observação: Informal and casual compared to 'develop'.

ripen

To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Exemplo: These ideas need time to ripen before we present them.
Observação: Emphasizes a natural process of growth and readiness.

bloom

To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Exemplo: His talent began to bloom after years of practice.
Observação: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.

bear fruit

To yield positive results or achievements from efforts made.
Exemplo: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Observação: Highlights the outcome or results of development.

mature

To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Exemplo: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Observação: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.

cultivate

To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Exemplo: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Observação: Suggests intentional nurturing and fostering of development.

Develop - Exemplos

Develop a new software.
Desenvolva um novo software.
The company is developing a new product line.
A empresa está desenvolvendo uma nova linha de produtos.
Children develop at different rates.
As crianças se desenvolvem em ritmos diferentes.

Gramática de Develop

Develop - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: develop
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): developed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): developing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): develops
Verbo, forma base (Verb, base form): develop
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): develop
Sílabas, Separação e Ênfase
develop contém 3 sílabas: de • vel • op
Transcrição fonética: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (A sílaba vermelha é tônica)

Develop - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
develop: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.