Carregando
0 Inglês - Português

Continue

kənˈtɪnju
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
continuar, prosseguir, dar sequência, seguir em frente

A palavra "continue" é um verbo amplamente utilizado na língua inglesa, significando prosseguir ou manter uma ação em andamento. É comum em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

Uso em contextos práticos:

  1. Conversas cotidianas: "Continue" é frequentemente usado em diálogos informais. Por exemplo, quando alguém está contando uma história e outra pessoa diz "Continue", isso indica que deseja que a narrativa prossiga.

    Exemplo: "I was walking in the park, and then... — Continue."

  2. Instruções e direções: Em contextos onde se dá orientações, "continue" é usado para indicar a continuidade de uma ação.

    Exemplo: "Continue straight for two blocks, then turn left." (Continue reto por duas quadras, depois vire à esquerda.)

  3. Ambiente profissional: Em reuniões ou apresentações, "continue" pode ser usado para encorajar um colega a prosseguir com sua apresentação ou discussão.

    Exemplo: "Please continue with your report." (Por favor, continue com seu relatório.)

  4. Educação: Professores podem usar "continue" para incentivar os alunos a prosseguir com suas atividades ou estudos.

    Exemplo: "Continue working on your assignments." (Continue trabalhando em suas tarefas.)

Frases e expressões comuns:

  • "Please continue." (Por favor, continue.)
  • "Continue as planned." (Continue conforme o planejado.)
  • "Continue the good work." (Continue o bom trabalho.)

Contexto de uso:

"Continue" é versátil e pode ser usado em situações formais, como em ambientes de trabalho e acadêmicos, e informais, como em conversas entre amigos. A entonação pode mudar o tom da frase, mas o significado permanece.

Erros comuns:

Um erro frequente é confundir "continue" com "continues", que é a forma no presente simples para a terceira pessoa do singular. Por exemplo, "He continues to work hard" (Ele continua a trabalhar duro).

Palavras relacionadas:

  • Sinônimos: "Persist," "proceed," "carry on."
  • Antônimos: "Stop," "cease," "halt."

Pronúncia:

"Continue" é pronunciado como /kənˈtɪn.juː/ em inglês. É importante notar a ênfase na segunda sílaba e a pronúncia clara do "t" e do "n".

Gramática e etimologia:

"Continue" é um verbo transitivo e intransitivo, podendo ser usado em diversas construções gramaticais. A etimologia da palavra remonta ao latim "continuare," que significa "unir" ou "manter juntos." Isso reflete o significado de manter algo em andamento ou em sequência.

Significados de Continue em português

continuar

Exemplo:
Please continue your story.
Por favor, continue a sua história.
We will continue the meeting tomorrow.
Nós continuaremos a reunião amanhã.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal situations when referring to the act of persisting with an action or activity.
Observação: This is the most common translation and can be used in various contexts, such as conversations, meetings, and storytelling.

prosseguir

Exemplo:
You may continue with your presentation.
Você pode prosseguir com a sua apresentação.
After the break, we will continue with the discussion.
Após o intervalo, nós prosseguiremos com a discussão.
Uso: formalContexto: Often used in formal contexts, such as presentations, meetings, or legal situations.
Observação: While 'prosseguir' can mean 'continue', it often implies moving forward or proceeding after a pause.

dar sequência

Exemplo:
Let's continue with the next item on the agenda.
Vamos dar sequência ao próximo item da pauta.
We need to continue with our plans for the project.
Precisamos dar sequência aos nossos planos para o projeto.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal situations, typically when discussing plans or procedures.
Observação: This phrase translates to 'give sequence' and is often used in the context of following up on previous actions or tasks.

seguir em frente

Exemplo:
Even after the setback, we will continue forward.
Mesmo após o revés, nós seguiremos em frente.
It's important to continue moving forward despite challenges.
É importante continuar seguindo em frente apesar dos desafios.
Uso: informalContexto: Used in personal or motivational contexts, often implying resilience or perseverance.
Observação: This phrase conveys a sense of moving on or progressing despite difficulties.

Sinônimos de Continue

proceed

To continue with an action or process.
Exemplo: We will proceed with the project as planned.
Observação:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplo: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Observação: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Exemplo: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Observação: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Expressões e frases comuns de Continue

keep going

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Observação: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Exemplo: Let's carry on with the meeting agenda.
Observação: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Exemplo: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Observação: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Exemplo: We will proceed with the plan as scheduled.
Observação: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Exemplo: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Observação: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplo: The show must go on despite the technical difficulties.
Observação: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplo: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Observação: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Expressões cotidianas (gíria) de Continue

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplo: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Observação: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplo: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Observação: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplo: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Observação: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplo: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Observação: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplo: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Observação: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Exemplos

I will continue studying for the exam.
Eu vou continuar estudando para o exame.
Please continue with your presentation.
Por favor, continue com sua apresentação.
He decided to continue his career in another country.
Ele decidiu continuar sua carreira em outro país.
The rain didn't stop, it continued all day.
A chuva não parou, continuou o dia todo.

Gramática de Continue

Continue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: continue
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): continued
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbo, forma base (Verb, base form): continue
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sílabas, Separação e Ênfase
continue contém 3 sílabas: con • tin • ue
Transcrição fonética: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (A sílaba vermelha é tônica)

Continue - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
continue: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.