Carregando
0 Inglês - Português

Committee

Extremamente Comum
400 - 500
400-500, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
comitê, comissão, grupo de trabalho

A palavra "committee" em inglês refere-se a um grupo de pessoas designadas para realizar uma tarefa específica ou tomar decisões sobre um determinado assunto. É frequentemente utilizada em contextos formais, como em organizações, empresas, instituições governamentais e eventos. Os comitês podem ser permanentes ou temporários, dependendo da natureza da tarefa.

Exemplos de uso incluem:

  1. "The finance committee will meet next week." (O comitê financeiro se reunirá na próxima semana.) - Usado em contextos empresariais ou organizacionais.
  2. "She is a member of the ethics committee." (Ela é membro do comitê de ética.) - Utilizado em ambientes acadêmicos ou profissionais.
  3. "The organizing committee is responsible for the event." (O comitê organizador é responsável pelo evento.) - Comum em eventos e conferências.

Expressões comuns incluem:

  • "Ad hoc committee" (comitê ad hoc) - um comitê formado para uma finalidade específica e temporária.
  • "Steering committee" (comitê de direção) - um grupo que orienta e supervisiona um projeto ou iniciativa.
  • "Committee member" (membro do comitê) - uma pessoa que faz parte do comitê.

A palavra "committee" é geralmente utilizada em contextos formais e é mais comum em ambientes profissionais e acadêmicos. O uso informal é raro e, quando ocorre, pode se referir a grupos de amigos que se juntam para discutir um assunto específico, mas isso é menos frequente.

Erros comuns incluem a confusão com palavras semelhantes, como "commission" (comissão) e "board" (conselho), que têm significados e funções diferentes.

Palavras relacionadas incluem:

  • Sinônimos: board (conselho), panel (painel), group (grupo).
  • Antônimos: individual (individual), solo (sozinho).

A pronúncia da palavra "committee" é /kəˈmɪti/. É importante notar que a primeira sílaba é pronunciada de forma mais suave, enquanto a ênfase recai na segunda sílaba.

Em termos de gramática, "committee" é um substantivo contável, podendo ser usado no singular ou plural ("committees"). A etimologia da palavra remonta ao latim "committere", que significa "enviar juntos".

Significados de Committee em português

comitê

Exemplo:
The committee will meet next week to discuss the new policy.
O comitê se reunirá na próxima semana para discutir a nova política.
She was elected to the committee that oversees the budget.
Ela foi eleita para o comitê que supervisiona o orçamento.
Uso: formalContexto: Used in organizational, governmental, or institutional contexts.
Observação: The term 'comitê' is often used to describe a group of people appointed or elected to perform a specific function or task.

comissão

Exemplo:
The commission was created to address environmental issues.
A comissão foi criada para abordar questões ambientais.
He serves on the ethics commission of the organization.
Ele faz parte da comissão de ética da organização.
Uso: formalContexto: Commonly used in legal, governmental, and organizational contexts.
Observação: While 'comitê' and 'comissão' can sometimes be interchangeable, 'comissão' often refers to a body that has a specific mandate or authority.

grupo de trabalho

Exemplo:
The working group will analyze the data collected.
O grupo de trabalho analisará os dados coletados.
They formed a working group to develop new strategies.
Eles formaram um grupo de trabalho para desenvolver novas estratégias.
Uso: formal/informalContexto: Used in academic, corporate, and project-based environments.
Observação: Refers to a more informal assembly of individuals focused on a particular project or task, often temporary.

Sinônimos de Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Exemplo: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Observação: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Exemplo: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Observação: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Exemplo: The city council held a meeting to address community concerns.
Observação: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Expressões e frases comuns de Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Exemplo: The committee chair calls the shots during our meetings.
Observação: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Exemplo: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Observação: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Exemplo: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Observação: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Exemplo: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Observação: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Exemplo: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Observação: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Exemplo: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Observação: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Exemplo: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Observação: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Expressões cotidianas (gíria) de Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Exemplo: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Observação: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Exemplo: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Observação: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Exemplo: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Observação: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Exemplo: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Observação: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Exemplo: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Observação: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Exemplos

The committee will meet next week to discuss the budget.
O comitê se reunirá na próxima semana para discutir o orçamento.
She was appointed as a member of the committee.
Ela foi nomeada como membro do comitê.
The committee's decision was unanimous.
A decisão do comitê foi unânime.

Gramática de Committee

Committee - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: committee
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): committees
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): committee
Sílabas, Separação e Ênfase
committee contém 3 sílabas: com • mit • tee
Transcrição fonética: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (A sílaba vermelha é tônica)

Committee - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
committee: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.