Carregando
0 Inglês - Português

Choose

tʃuz
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
escolher, optar por, decidir, selecionar

A palavra "choose" é um verbo em inglês que significa "escolher". É amplamente utilizada em contextos cotidianos, desde decisões simples até escolhas mais complexas. O verbo "choose" é frequentemente empregado em situações informais e formais, sendo adequado para conversas entre amigos, discussões de negócios, e até em contextos acadêmicos.

Exemplos de uso incluem:

  1. Decisões cotidianas:

    • "I can’t choose between the red dress and the blue one." (Eu não consigo escolher entre o vestido vermelho e o azul.)
  2. Opções em menus ou listas:

    • "Please choose a dessert from the menu." (Por favor, escolha uma sobremesa do menu.)
  3. Preferências pessoais:

    • "You should choose what makes you happy." (Você deve escolher o que te faz feliz.)
  4. Tomada de decisão:

    • "They need to choose a leader for the project." (Eles precisam escolher um líder para o projeto.)

Frases comuns que utilizam "choose":

  • "Choose wisely." (Escolha sabiamente.)
  • "You can choose from a variety of options." (Você pode escolher entre uma variedade de opções.)
  • "I have to choose between two jobs." (Eu tenho que escolher entre dois empregos.)

Erros comuns incluem a confusão entre "choose" e "chose". "Chose" é o passado do verbo "choose". Por exemplo, "I chose the wrong option." (Eu escolhi a opção errada.)

Palavras relacionadas incluem sinônimos como "select" (selecionar) e "pick" (escolher), e antônimos como "reject" (rejeitar) e "discard" (descartar).

A pronúncia de "choose" é /tʃuːz/, com um som de "tch" no início e um "oo" longo, semelhante ao som da letra "u" em português.

A etimologia da palavra remonta ao inglês antigo "ceosan", que significa "tomar uma decisão". A forma moderna "choose" reflete uma continuidade no significado de tomar uma decisão ou selecionar entre opções.

Em termos gramaticais, "choose" pode ser utilizado em diferentes tempos verbais, como no presente ("choose"), passado ("chose") e particípio passado ("chosen").

Significados de Choose em português

escolher

Exemplo:
I need to choose a book to read.
Eu preciso escolher um livro para ler.
You can choose any color you like.
Você pode escolher qualquer cor que quiser.
Uso: informalContexto: Used in everyday situations when making a selection or decision.
Observação: This is the most common translation of 'choose' and is widely used in both spoken and written Portuguese.

optar por

Exemplo:
We can choose to leave early or stay longer.
Podemos optar por sair cedo ou ficar mais tempo.
She chose to follow her dreams.
Ela optou por seguir seus sonhos.
Uso: formalContexto: Used in more formal contexts, often suggesting a thoughtful or deliberate choice.
Observação: This phrase implies a preference or decision that has been considered carefully.

decidir

Exemplo:
I have to choose which job offer to accept.
Eu tenho que decidir qual oferta de emprego aceitar.
They chose to end the project early.
Eles decidiram encerrar o projeto mais cedo.
Uso: informal/formalContexto: Can be used in both casual and formal settings, particularly when making a decision based on available options.
Observação: While 'decidir' translates to 'decide,' it is often used interchangeably with 'choose' in contexts where a choice is being made.

selecionar

Exemplo:
Please choose your preferred option from the list.
Por favor, selecione sua opção preferida da lista.
You need to choose the right answers in the test.
Você precisa selecionar as respostas corretas no teste.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in contexts involving selection from a set, such as surveys, tests, or applications.
Observação: This is more technical and is often used in contexts like computer interfaces or formal assessments.

Sinônimos de Choose

select

To choose something from a number of alternatives based on preference or suitability.
Exemplo: She carefully selected a dress for the party.
Observação: Select often implies a more deliberate or careful decision-making process compared to choose.

pick

To choose or select something from a group of options.
Exemplo: I need to pick a gift for my friend's birthday.
Observação: Pick is more informal and can imply a quick or casual selection.

opt for

To choose or decide on a particular course of action or option.
Exemplo: I opted for the vegetarian option at the restaurant.
Observação: Opt for often suggests a decision made after considering different choices or preferences.

decide on

To make a choice or reach a conclusion after consideration.
Exemplo: Have you decided on a movie to watch tonight?
Observação: Decide on emphasizes the act of making a final choice after evaluating options.

Expressões e frases comuns de Choose

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Exemplo: You can't just pick and choose which tasks you want to do; you have to complete all of them.
Observação: This idiom emphasizes selecting specific options from a larger set rather than simply making a general choice.

Choose at random

To make a selection without any particular thought or reason.
Exemplo: I couldn't decide on a flavor, so I just chose at random and ended up with strawberry ice cream.
Observação: This phrase implies a lack of deliberate decision-making compared to the more intentional act of choosing.

Take your pick

To choose from a selection of options that are available.
Exemplo: There are several desserts on the menu, so take your pick and I'll order for us.
Observação: This phrase invites someone to make a choice from a range of options, typically in a casual or informal manner.

Choose your battles

To decide when to engage in a conflict or argument and when to avoid it for the sake of peace or efficiency.
Exemplo: In a heated argument, it's important to choose your battles wisely and not get caught up in every disagreement.
Observação: This idiom suggests strategic decision-making in conflicts or disagreements rather than a simple act of choosing.

Cherry-pick

To selectively choose the best or most beneficial items from a larger group, often for one's advantage.
Exemplo: The report only highlighted the positive feedback and cherry-picked the best results to present to the board.
Observação: This term implies a deliberate and often biased selection of the most favorable options, contrasting with a more neutral or balanced choice.

Choose your poison

An informal way of asking someone to make a choice, especially among various options that may have different consequences or effects.
Exemplo: There are cocktails, wine, and beer available – choose your poison!
Observação: This phrase adds a playful or slightly dramatic tone to the act of choosing, often used in a lighthearted context.

The lesser of two evils

To select the option that is less undesirable or harmful when faced with two unfavorable choices.
Exemplo: I had to choose between working late again or missing the deadline; it was like picking the lesser of two evils.
Observação: This expression highlights making a decision based on avoiding the worse outcome rather than a positive choice.

Expressões cotidianas (gíria) de Choose

Go for

To make a decision or choice.
Exemplo: I think I'll go for the pasta instead of the salad.
Observação:

Settle on

To make a decision or choice after considering options.
Exemplo: After trying on multiple outfits, she finally settled on a black dress.
Observação:

Set one's sights on

To choose a goal or target to aim for.
Exemplo: She has set her sights on becoming a doctor since she was young.
Observação: Implies a more aspirational or long-term choice.

Take a fancy to

To develop a liking or preference for someone or something.
Exemplo: He's taken a fancy to the new girl in his class.
Observação:

Plump for

To choose or decide on something.
Exemplo: I think I'll plump for the steak for dinner.
Observação: Conveys a sense of decisiveness or firm choice.

Choose - Exemplos

Choose your favorite color.
Escolha sua cor favorita.
I can't decide which dress to choose.
Eu não consigo decidir qual vestido escolher.
The chosen candidate will start working next week.
O candidato escolhido começará a trabalhar na próxima semana.

Gramática de Choose

Choose - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: choose
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): chose
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): chosen
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): choosing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): chooses
Verbo, forma base (Verb, base form): choose
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): choose
Sílabas, Separação e Ênfase
choose contém 1 sílabas: choose
Transcrição fonética: ˈchüz
choose , ˈchüz (A sílaba vermelha é tônica)

Choose - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
choose: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.