Carregando
0 Inglês - Português

China

ˈtʃaɪnə
Extremamente Comum
600 - 700
600-700, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
porcelana, China (país), cerâmica

A palavra "china" em inglês é utilizada predominantemente para se referir ao país asiático, China, ou ao seu povo e cultura. No entanto, também possui outros significados e usos contextuais.

  1. Uso como nome próprio:

    • Refere-se ao país: "China is known for its rich history." (A China é conhecida por sua rica história.)
    • Pode ser usada em contextos geográficos ou políticos: "The trade agreement with China is significant." (O acordo comercial com a China é significativo.)
  2. Uso relacionado à cultura:

    • Referências à culinária: "I love Chinese food." (Eu amo comida chinesa.)
    • Mencionar tradições ou festivais: "The Chinese New Year is celebrated worldwide." (O Ano Novo Chinês é celebrado em todo o mundo.)
  3. Uso informal:

    • Em gírias ou expressões: "He’s got a Chinese vibe." (Ele tem uma vibe chinesa.)
  4. Expressões comuns:

    • "Made in China": Usado para indicar produtos fabricados na China, muitas vezes associado à produção em massa.
    • "Chinese whispers": Uma expressão que se refere a um jogo em que uma mensagem é sussurrada de uma pessoa para outra, frequentemente resultando em distorções.
  5. Contextos de uso:

    • O termo é utilizado em contextos formais, como discussões acadêmicas ou políticas, e informais, como conversas sobre cultura pop ou culinária.
  6. Erros comuns:

    • Confundir "Chinese" (adjetivo) e "China" (substantivo). Por exemplo, "He is from China" é correto, enquanto "He is from Chinese" está incorreto.
    • Usar "China" para se referir a produtos de outras nacionalidades.
  7. Palavras relacionadas:

    • Sinônimos: "Chinese" (adjetivo que descreve algo relacionado à China).
    • Antônimos: Não há antônimos diretos, mas pode-se considerar "foreign" (estrangeiro) em contextos comparativos.
  8. Pronúncia:

    • A palavra "china" é pronunciada /ˈtʃaɪ.nə/ em inglês. É importante notar que a sílaba tônica está na primeira sílaba.

Gramática e etimologia:

  • A palavra "China" deriva do latim "Sina", que por sua vez vem do grego "Sinai", referindo-se à dinastia Qin (pronunciada "tchin"). O uso do termo remonta a séculos de intercâmbio cultural e comercial.

A compreensão e o uso correto da palavra "china" são essenciais para interações que envolvem discussões sobre o país, sua cultura e produtos.

Significados de China em português

porcelana

Exemplo:
She served the dinner on fine china.
Ela serviu o jantar em uma fina porcelana.
The museum has a collection of ancient china.
O museu tem uma coleção de porcelana antiga.
Uso: formalContexto: Used when referring to dishes, cups, or decorative items made of porcelain.
Observação: In Brazilian Portuguese, 'porcelana' specifically refers to the material, while 'china' can also refer to items made from it, especially in a decorative or collectible context.

China (país)

Exemplo:
I am planning a trip to China next year.
Estou planejando uma viagem para a China no próximo ano.
China is known for its rich history and culture.
A China é conhecida por sua rica história e cultura.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to the country located in East Asia.
Observação: In this context, 'China' is used as a proper noun and remains the same in both languages.

cerâmica

Exemplo:
He collects china pottery from different countries.
Ele coleciona cerâmica de diferentes países.
The artist specializes in china art.
O artista se especializa em arte de cerâmica.
Uso: informalContexto: Used when discussing pottery or ceramic art, often in a more general sense.
Observação: While 'cerâmica' typically refers to pottery, it can also be used in contexts discussing china as a type of ceramic.

Sinônimos de China

porcelain

Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Exemplo: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Observação: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.

ceramics

Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Exemplo: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Observação: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.

earthenware

Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Exemplo: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Observação: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.

Expressões e frases comuns de China

China shop

Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Exemplo: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Observação: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.

China doll

Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Exemplo: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Observação: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.

China syndrome

Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Exemplo: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Observação: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.

China plate

Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Exemplo: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Observação: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.

China cabinet

A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Exemplo: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Observação: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.

Not for all the tea in China

Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Exemplo: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Observação: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.

China white

Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Exemplo: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Observação: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.

Expressões cotidianas (gíria) de China

China

Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Exemplo: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Observação: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.

China man

Australian slang term for a person of Chinese descent.
Exemplo: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Observação: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.

China - Exemplos

China is the most populous country in the world.
A China é o país mais populoso do mundo.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
O governo chinês implementou medidas rigorosas para controlar a propagação do COVID-19.
I love Chinese food, especially dumplings.
Eu amo comida chinesa, especialmente bolinhos.

Gramática de China

China - Nome próprio (Proper noun) / Nome próprio, singular (Proper noun, singular)
Lema: china
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): chinas
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): china
Sílabas, Separação e Ênfase
china contém 2 sílabas: chi • na
Transcrição fonética: ˈchī-nə
chi na , ˈchī (A sílaba vermelha é tônica)

China - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
china: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.