Carregando
0 Inglês - Português

Character

ˈkɛrəktər
Extremamente Comum
800 - 900
800-900, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
caráter, personagem, característica, caráter (em programação)

A palavra "character" em inglês possui várias aplicações no cotidiano. Abaixo estão as principais formas de uso, exemplos, e contextos.

  1. Definição Geral: "Character" pode se referir à qualidade moral ou ética de uma pessoa. Exemplo: "She has a strong character" (Ela tem um caráter forte). Este uso é comum em contextos formais e informais, frequentemente em conversas sobre personalidade ou integridade.

  2. Personagens em Literatura e Mídia: "Character" é amplamente utilizado para descrever figuras em livros, filmes, e peças de teatro. Exemplo: "The main character in the movie is very relatable" (O personagem principal do filme é muito identificável). Este uso é comum em discussões sobre entretenimento e é frequentemente encontrado em análises e críticas.

  3. Características ou Traços: A palavra também pode se referir a traços ou características distintivas de algo. Exemplo: "The character of the city has changed over the years" (O caráter da cidade mudou ao longo dos anos). Este uso é mais comum em contextos descritivos, como em turismo ou sociologia.

  4. Uso em Jogos e Cultura Pop: Em jogos de vídeo game, "character" se refere aos avatares ou figuras jogáveis. Exemplo: "I chose a character with special abilities" (Escolhi um personagem com habilidades especiais). Este uso é informal e prevalente entre jovens e entusiastas de jogos.

  5. Expressões Comuns: Algumas expressões que incluem "character" são:

    • "A man of character" (Um homem de caráter) - refere-se a alguém com princípios.
    • "To have a strong character" (Ter um caráter forte) - implica firmeza de princípios.
    • "To play a character" (Interpretar um personagem) - usado em contextos de atuação.
  6. Erros Comuns: Um erro frequente é confundir "character" com "characteristic". "Character" refere-se à pessoa ou figura, enquanto "characteristic" refere-se a uma qualidade ou traço específico. Outro erro é usar "character" como sinônimo de "caráter" em português, que se refere apenas à moralidade.

  7. Palavras Relacionadas: Sinônimos incluem "personality" (personalidade) e "figure" (figura). Antônimos podem ser "villain" (vilão), quando se refere a personagens.

  8. Pronúncia: A pronúncia de "character" é /ˈkær.ɪk.tɚ/ em inglês americano. É importante notar a ênfase na primeira sílaba.

  9. Gramática e Etimologia: A palavra "character" vem do grego "charaktēr", que significa "marcador" ou "sinal". Em termos gramaticais, é um substantivo contável, podendo ser usado no singular e plural (characters).

O uso de "character" é versátil e se aplica em diversas situações, desde conversas informais até discussões acadêmicas.

Significados de Character em português

caráter

Exemplo:
Her character is very kind and generous.
O caráter dela é muito gentil e generoso.
He has a strong character and stands up for his beliefs.
Ele tem um caráter forte e defende suas crenças.
Uso: formal/informalContexto: Describing personality traits or moral qualities of a person.
Observação: Used to refer to someone's moral or ethical qualities. The term 'caráter' is often associated with integrity and strength of character.

personagem

Exemplo:
The main character in the story is very interesting.
O personagem principal da história é muito interessante.
She played a character in the new movie.
Ela interpretou um personagem no novo filme.
Uso: formal/informalContexto: Referring to a role in literature, film, theater, or other storytelling.
Observação: This meaning is used to discuss fictional characters and their development in narratives.

característica

Exemplo:
One important character of this software is its user-friendly interface.
Uma característica importante deste software é sua interface amigável.
The character of a city can be defined by its culture and people.
A característica de uma cidade pode ser definida por sua cultura e seu povo.
Uso: formal/informalContexto: Describing distinctive traits or features of objects, places, or people.
Observação: Often confused with 'caráter,' this term focuses on traits or features rather than moral qualities.

caráter (em programação)

Exemplo:
The function accepts a character as input.
A função aceita um caráter como entrada.
In programming, the character represents a single letter, number, or symbol.
Na programação, o caráter representa uma única letra, número ou símbolo.
Uso: formalContexto: Used in computing and programming terminology.
Observação: This meaning refers to a single symbol or letter in coding and is a technical term.

Sinônimos de Character

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character. It emphasizes the unique traits and behaviors of a person.
Exemplo: She has a strong personality that shines through in everything she does.
Observação: While 'character' can refer to moral or ethical qualities, 'personality' focuses more on individual traits and behaviors.

persona

Persona refers to the aspect of someone's character that is presented to or perceived by others. It can sometimes imply a role or facade that a person adopts in different situations.
Exemplo: He puts on a different persona when he's at work compared to when he's with his friends.
Observação: Unlike 'character' which may encompass a person's true nature, 'persona' often refers to the image or identity that a person projects.

nature

Nature refers to the inherent or essential qualities or character of a person. It can encompass both innate traits and learned behaviors.
Exemplo: Her kind nature always shines through in the way she treats others.
Observação: While 'character' can also refer to moral qualities, 'nature' emphasizes the inherent qualities of a person.

temperament

Temperament refers to a person's natural predisposition or inclination towards certain emotions, attitudes, and behaviors. It often describes a person's typical mood or attitude.
Exemplo: His easygoing temperament makes him a pleasure to be around.
Observação: Unlike 'character' which may include moral aspects, 'temperament' focuses more on emotional and behavioral tendencies.

Expressões e frases comuns de Character

In someone's character

Refers to the inherent qualities and characteristics that define a person.
Exemplo: Honesty is a key trait in someone's character.
Observação: Focuses on the overall nature of a person rather than just one aspect.

Build character

Means that facing difficulties can help develop one's personality and resilience.
Exemplo: Going through challenges can help build character.
Observação: Shifts the focus to the process of developing qualities rather than the qualities themselves.

Out of character

Refers to behavior that is unusual or not typical of someone.
Exemplo: Her outburst was completely out of character for her.
Observação: Highlights a deviation from the expected or usual behavior of a person.

Good character

Refers to possessing positive qualities such as integrity, honesty, and moral strength.
Exemplo: Having good character means being honest and kind.
Observação: Emphasizes the presence of desirable traits rather than the overall makeup of a person.

Questionable character

Refers to having traits or behavior that may cast doubt on one's integrity or moral standing.
Exemplo: His association with known criminals raised concerns about his questionable character.
Observação: Suggests uncertainty or doubt about the moral qualities of a person.

In character

Refers to behavior that is consistent with one's typical personality or traits.
Exemplo: Her kindness in the face of adversity was completely in character.
Observação: Highlights alignment with expected or usual behavior rather than a deviation.

Lose character

Means to deteriorate in moral integrity or to become less true to one's principles.
Exemplo: Constant lying can cause a person to lose character.
Observação: Focuses on a decline or erosion of moral qualities rather than their development.

Expressões cotidianas (gíria) de Character

Character

In this context, 'character' refers to a distinctive set of qualities that define a person's individuality or personality.
Exemplo: She has a unique character that sets her apart from others.
Observação:

Stand-up guy

Used to describe someone who is reliable, trustworthy, and honorable.
Exemplo: He's a stand-up guy, always there to help when needed.
Observação: This slang term emphasizes positive qualities like integrity and dependability.

Real deal

Refers to someone who is genuine, authentic, and truly possesses the qualities they claim to have.
Exemplo: She's the real deal when it comes to leadership.
Observação: This term highlights authenticity and genuineness in contrast to the general concept of 'character'.

One-of-a-kind

Describes something or someone that is unique, exceptional, and unlike anything else.
Exemplo: His sense of humor is truly one-of-a-kind.
Observação: Focuses on the distinctiveness and special nature of a person or thing.

Quirky

Refers to someone who is unconventional, peculiar, or has unusual habits or behaviors.
Exemplo: She has a quirky personality that always keeps things interesting.
Observação: Emphasizes unusual characteristics or behaviors that make someone stand out in a unique way.

Rough around the edges

Describes someone who may appear unpolished or lacking refinement, but still possesses positive attributes beneath the surface.
Exemplo: He may seem rough around the edges, but he has a good heart.
Observação: Contrasts the initial rough impression with the underlying positive qualities a person may have.

Flawed

Refers to someone who has imperfections, weaknesses, or shortcomings in their personality.
Exemplo: His flawed character makes him more relatable to others.
Observação: Highlights the imperfections and weaknesses that contribute to a person's relatability and humanity.

Character - Exemplos

The main character in the book was very relatable.
O personagem principal do livro era muito identificável.
She has a strong and unique personality.
Ela tem uma personalidade forte e única.
The film's characters were well-developed and interesting.
Os personagens do filme eram bem desenvolvidos e interessantes.

Gramática de Character

Character - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: character
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): characters, character
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): character
Sílabas, Separação e Ênfase
character contém 3 sílabas: char • ac • ter
Transcrição fonética: ˈker-ik-tər
char ac ter , ˈker ik tər (A sílaba vermelha é tônica)

Character - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
character: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.