Carregando
0 Inglês - Português

Argument

ˈɑrɡjəmənt
Extremamente Comum
800 - 900
800-900, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
discussão, razão ou justificativa, argumento (em programação)

A palavra "argument" em inglês é utilizada principalmente para se referir a uma razão ou conjunto de razões apresentadas em apoio a uma ideia, opinião ou proposta. O uso de "argument" pode ser encontrado em diversos contextos, incluindo debates, discussões acadêmicas, conversas cotidianas e até em situações informais.

Exemplos de uso:

  1. Debates e discussões: "During the debate, each candidate presented their argument clearly." (Durante o debate, cada candidato apresentou seu argumento de forma clara.)

  2. Discussões informais: "They had a friendly argument about the best movie of the year." (Eles tiveram uma discussão amigável sobre o melhor filme do ano.)

  3. Contexto acadêmico: "The paper was well-structured, with a strong argument supporting the thesis." (O artigo estava bem estruturado, com um argumento forte apoiando a tese.)

  4. Resolução de conflitos: "It's important to listen to the other person's argument before responding." (É importante ouvir o argumento da outra pessoa antes de responder.)

Frases comuns que incluem "argument":

  • "Make your argument clear." (Deixe seu argumento claro.)
  • "I see your argument, but I disagree." (Eu vejo seu argumento, mas discordo.)
  • "Can you provide evidence for your argument?" (Você pode fornecer evidências para o seu argumento?)

O uso da palavra "argument" é mais comum em contextos formais, como acadêmicos ou profissionais, mas também é frequente em interações cotidianas. O tom pode variar de sério a leve, dependendo da situação.

Erros comuns incluem o uso de "argument" como sinônimo de "discussão" ou "briga", o que pode levar a mal-entendidos. "Argument" refere-se a um raciocínio ou justificativa, enquanto "discussion" é uma conversa mais ampla e "fight" ou "quarrel" se referem a conflitos ou brigas.

Palavras relacionadas incluem:

  • Sinônimos: case, reasoning, rationale.
  • Antônimos: agreement, consensus.

Pronúncia: "argument" é pronunciado como /ˈɑːrɡjʊmənt/ em inglês americano e /ˈɑːɡjʊmənt/ em inglês britânico. A ênfase recai na primeira sílaba.

A etimologia da palavra "argument" remonta ao latim "argumentum", que significa "prova" ou "evidência", refletindo seu uso como uma justificativa lógica em discussões. Em termos gramaticais, "argument" é um substantivo contável, podendo ser usado no singular ou plural ("arguments").

Significados de Argument em português

discussão

Exemplo:
They had a heated argument about politics.
Eles tiveram uma discussão acalorada sobre política.
During the argument, they raised their voices.
Durante a discussão, eles levantaram a voz.
Uso: informalContexto: Everyday conversations, disagreements, or conflicts between people.
Observação: This meaning emphasizes the back-and-forth nature of a disagreement, often involving emotional intensity.

razão ou justificativa

Exemplo:
His argument for the new policy was well-structured.
Seu argumento para a nova política era bem estruturado.
She presented a strong argument in favor of environmental protection.
Ela apresentou um forte argumento a favor da proteção ambiental.
Uso: formalContexto: Academic settings, formal debates, persuasive writing.
Observação: In this context, 'argument' refers to a reasoned case or rationale supporting a particular viewpoint.

argumento (em programação)

Exemplo:
You need to pass the correct argument to the function.
Você precisa passar o argumento correto para a função.
This function accepts three arguments.
Esta função aceita três argumentos.
Uso: formalContexto: Programming, computer science, technical discussions.
Observação: In programming, 'argument' refers to the values that are passed to functions or methods.

Sinônimos de Argument

debate

A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Exemplo: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Observação: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.

dispute

A dispute is a disagreement or argument about something important.
Exemplo: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Observação: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.

controversy

A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Exemplo: The article sparked a controversy among readers.
Observação: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.

quarrel

A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Exemplo: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Observação: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.

Expressões e frases comuns de Argument

Have an argument

To engage in a disagreement or debate with someone.
Exemplo: They had an argument about politics last night.
Observação:

Make an argument

To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Exemplo: She made a compelling argument for her proposal.
Observação: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.

Settle an argument

To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Exemplo: Let's settle this argument once and for all.
Observação:

Argument over

A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Exemplo: The argument over the budget lasted for hours.
Observação:

In the heat of the argument

During a moment of intense disagreement or conflict.
Exemplo: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Observação:

Argue the point

To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Exemplo: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Observação:

Argue with

To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Exemplo: He argued with his brother over who should do the dishes.
Observação:

Argument for

A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Exemplo: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Observação:

Argument against

Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Exemplo: The article outlined several arguments against the new policy.
Observação:

Expressões cotidianas (gíria) de Argument

Bicker

To argue about petty or trivial matters continuously.
Exemplo: They were constantly bickering about the smallest things.
Observação: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.

Squabble

A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Exemplo: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Observação: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.

Spat

A brief, minor argument or disagreement.
Exemplo: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Observação: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.

Row

A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Exemplo: They had a row about where to go on vacation.
Observação: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.

Tiff

A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Exemplo: They had a tiff over what movie to watch.
Observação: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.

Clash

A fierce or sharp disagreement or conflict.
Exemplo: She clashed with her boss over the new project's direction.
Observação: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.

Argument - Exemplos

The lawyer presented a strong argument in court.
O advogado apresentou um argumento forte no tribunal.
We had a heated argument about politics.
Tivemos um argumento acalorado sobre política.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
Você pode me dar um bom argumento para eu comprar este produto?

Gramática de Argument

Argument - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: argument
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): arguments, argument
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): argument
Sílabas, Separação e Ênfase
argument contém 3 sílabas: ar • gu • ment
Transcrição fonética: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (A sílaba vermelha é tônica)

Argument - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
argument: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.