Carregando
0 Inglês - Português

Age

eɪdʒ
Extremamente Comum
400 - 500
400-500, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
idade, fase da vida, era, amadurecer

A palavra "age" em inglês é um substantivo que se refere ao período de tempo que uma pessoa, animal ou coisa vive ou existe. É amplamente utilizada em contextos cotidianos, como conversas informais, documentos oficiais e na mídia.

Uso Prático:

  1. Idade de Pessoas:

    • Exemplo: "What is your age?" (Qual é a sua idade?)
    • Contexto: Pergunta comum em formulários, entrevistas ou conversas informais.
  2. Idade de Objetos:

    • Exemplo: "This painting is from the 18th century, so it has a significant age." (Esta pintura é do século XVIII, então ela tem uma idade significativa.)
    • Contexto: Usado em contextos históricos ou de avaliação de bens.
  3. Fases da Vida:

    • Exemplo: "At the age of 18, she graduated from high school." (Aos 18 anos, ela se formou no ensino médio.)
    • Contexto: Utilizado para descrever marcos importantes na vida de uma pessoa.
  4. Expressões Comuns:

    • "Age is just a number." (Idade é apenas um número.) - Usado para enfatizar que a idade não deve limitar uma pessoa.
    • "Coming of age." (Chegada à maioridade.) - Refere-se ao momento em que uma pessoa se torna adulta.

Contexto de Uso:
A palavra "age" é utilizada tanto em contextos formais quanto informais. Em documentos legais, é comum especificar a idade de indivíduos. Em conversas cotidianas, é frequentemente usada para discutir a idade em relação a experiências, responsabilidades e expectativas sociais.

Erros Comuns:
Um erro comum entre falantes de português é a confusão entre "age" e "years old." "Age" refere-se ao conceito de idade, enquanto "years old" é uma expressão que indica a quantidade de anos. Por exemplo, "I am 30 years old" (Eu tenho 30 anos) é correto, enquanto "I am 30 age" é incorreto.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "years," "lifetime."
  • Antônimos: "youth," "childhood."

Pronúncia:
A pronúncia de "age" é /eɪdʒ/. A vogal "a" é pronunciada como o som "ei" em português, seguido pelo som "dʒ," semelhante ao "j" em "jardim."

Gramática e Etimologia:
"Age" é um substantivo contável e incontável, dependendo do contexto. A etimologia da palavra remonta ao francês antigo "age," que significa "idade" ou "período."

Significados de Age em português

idade

Exemplo:
What is your age?
Qual é a sua idade?
She is at an age where she can make her own decisions.
Ela está em uma idade em que pode tomar suas próprias decisões.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal settings when discussing how old someone is.
Observação: The term 'idade' is commonly used to refer to the age of people and can also be used for animals in informal contexts.

fase da vida

Exemplo:
He is in the age of adolescence.
Ele está na fase da vida da adolescência.
This is the age of exploration and learning.
Esta é a fase da vida de exploração e aprendizado.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe different stages or phases in a person's life.
Observação: This expression emphasizes the characteristics or behaviors typical of a particular age group.

era

Exemplo:
This painting is from the age of the Renaissance.
Esta pintura é da era do Renascimento.
We live in the age of technology.
Vivemos na era da tecnologia.
Uso: formalContexto: Used in historical or cultural discussions to describe significant periods.
Observação: The term 'era' is often used in academic contexts, especially in history or cultural studies.

amadurecer

Exemplo:
He has aged well over the years.
Ele amadureceu bem ao longo dos anos.
As wine ages, it becomes more refined.
À medida que o vinho amadurece, ele se torna mais refinado.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe the process of becoming older or more mature, applied to both people and objects.
Observação: This meaning emphasizes the process of aging and can be used metaphorically.

Sinônimos de Age

years

Years refer to the length of time measured in units of 365 days.
Exemplo: She is 30 years old.
Observação: Similar to age, but more specific in terms of time measurement.

era

Era refers to a particular period in history characterized by specific events, culture, or developments.
Exemplo: The Victorian era was known for its cultural advancements.
Observação: Refers to a specific historical period rather than an individual's lifespan.

generation

Generation refers to a group of individuals born and living at the same time.
Exemplo: The younger generation is more tech-savvy.
Observação: Focuses on a group of people born around the same time rather than an individual's age.

epoch

Epoch signifies a particular period marked by distinctive features or events.
Exemplo: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Observação: Similar to era, but often used in a more specific or grand historical context.

Expressões e frases comuns de Age

Age is just a number

This phrase means that a person's age does not necessarily reflect their capabilities, interests, or how they feel.
Exemplo: I know he's older than me, but age is just a number, right?
Observação: The phrase shifts the focus from the literal meaning of 'age' as a numerical value to the idea that age should not limit or define someone.

Act your age

This phrase is used to tell someone to behave in a way that is appropriate for their age.
Exemplo: Stop playing pranks and act your age!
Observação: The phrase emphasizes the expected behavior based on one's age rather than the numerical value of age itself.

Come of age

To come of age means to reach the age when one is legally considered an adult or to reach a stage of maturity and responsibility.
Exemplo: She came of age when she turned 18 and could legally vote.
Observação: The phrase conveys the transition into adulthood or maturity rather than just stating the numerical age.

Age before beauty

This phrase is a playful way to suggest that older people should go first before younger, more attractive individuals.
Exemplo: You go first, age before beauty!
Observação: The phrase humorously prioritizes age over physical appearance in a lighthearted manner.

Ages ago

When something happened 'ages ago,' it means it took place a long time in the past.
Exemplo: I read that book ages ago, I can barely remember the plot now.
Observação: The phrase conveys a vague and extended period of time in the past without specifying an exact age.

Of a certain age

This phrase delicately refers to someone who is middle-aged or older without directly stating their age.
Exemplo: The actress, though of a certain age, still captivates audiences with her performances.
Observação: The phrase tactfully avoids mentioning the specific age of the person while implying they are not young.

Age has its privileges

This phrase suggests that advancing age brings certain benefits or advantages, such as respect and authority.
Exemplo: In some cultures, age has its privileges, with elders being respected and revered.
Observação: The phrase highlights the positive aspects of aging and the respect that comes with it rather than focusing solely on the number of years lived.

Expressões cotidianas (gíria) de Age

Newbie

Newbie is a slang term for a newcomer or someone who is new to a particular activity or group.
Exemplo: I'm a newbie in this field, so please be patient with me.
Observação: Newbie is a casual and colloquial term, whereas 'newcomer' is a more formal and standard way to refer to someone who is new.

Oldie but goodie

Oldie but goodie is a phrase used to describe something that is considered old or classic but still valuable or enjoyable.
Exemplo: That song is an oldie but goodie, it never gets old.
Observação: The slang term 'oldie but goodie' emphasizes the notion that something old can still be of high quality or relevance, which may not be immediately apparent in the word 'old'.

Golden oldies

Golden oldies refer to popular and nostalgic songs, movies, or any cultural artifacts from a past era that are seen as enduring classics.
Exemplo: I love listening to golden oldies from the '80s.
Observação: The term 'golden oldies' adds a sense of value and timelessness to old classics, which is not explicitly present in the word 'oldies'.

Time warp

Time warp is a phrase describing a situation where one feels transported back in time, usually due to a place or experience evoking strong memories or nostalgia.
Exemplo: Visiting my old neighborhood felt like stepping into a time warp.
Observação: The slang term 'time warp' conveys a sense of disorientation or surreal experience in time travel, which is more vivid than simply saying 'going back in time'.

Age ain't nothing but a number

Age ain't nothing but a number is a slang phrase asserting that one's age should not be a defining factor or limit in life.
Exemplo: They say age ain't nothing but a number, and I believe it.
Observação: The slang term 'age ain't nothing but a number' challenges the traditional notion of the significance of one's age, conveying a more rebellious or nonconformist attitude compared to the neutral term 'age'.

Age - Exemplos

My age is 25.
Minha idade é 25.
She is in her golden age.
Ela está na sua idade de ouro.
Age is just a number.
Idade é apenas um número.

Gramática de Age

Age - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: age
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): ages, age
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): age
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): aged
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): aged
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): aging, ageing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): ages
Verbo, forma base (Verb, base form): age
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): age
Sílabas, Separação e Ênfase
age contém 1 sílabas: age
Transcrição fonética: ˈāj
age , ˈāj (A sílaba vermelha é tônica)

Age - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
age: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.