Carregando
0 Inglês - Português

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extremamente Comum
300 - 400
300-400, Extremamente Comum
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
na verdade, de fato, realmente, verdadeiramente

A palavra "actually" é um advérbio amplamente utilizado na língua inglesa, com o significado principal de "de fato" ou "na verdade". É frequentemente empregada para esclarecer ou corrigir uma informação, expressar surpresa ou enfatizar a veracidade de uma afirmação.

Contextos de Uso:

  1. Correção de Informações: "Actually" é usado para corrigir uma suposição ou informação errada. Por exemplo:

    • "I thought you were from Brazil. Actually, I’m from Argentina." (Eu pensei que você era do Brasil. Na verdade, sou da Argentina.)
  2. Ênfase: Pode ser usado para dar ênfase a uma afirmação, especialmente quando a informação pode ser considerada surpreendente ou inesperada:

    • "She actually won the competition." (Ela de fato ganhou a competição.)
  3. Surpresa: É comum em contextos informais para expressar surpresa sobre algo que foi dito ou descoberto:

    • "I didn’t think he would come. Actually, he surprised everyone." (Eu não pensei que ele viria. Na verdade, ele surpreendeu a todos.)
  4. Conversas Informais: "Actually" é mais frequentemente utilizado em conversas informais, mas também pode aparecer em contextos formais, dependendo do tom da discussão.

Frases e Expressões Comuns:

  • "Actually, I have to disagree." (Na verdade, eu tenho que discordar.)
  • "Do you know that she actually speaks three languages?" (Você sabe que ela de fato fala três idiomas?)
  • "I thought it was expensive. Actually, it’s quite affordable." (Eu pensei que era caro. Na verdade, é bastante acessível.)

Erros Comuns:
Um erro frequente é o uso excessivo de "actually" em situações onde não é necessário, o que pode tornar a fala ou escrita redundante. Além disso, alguns aprendizes podem usar "actually" em contextos formais de maneira inadequada.

Palavras Relacionadas:

  • Sinônimos: "In fact," "really," "indeed."
  • Antônimos: "Not really," "not at all."

Pronúncia:
"Actually" é pronunciado como /ˈæk.tʃu.ə.li/. A ênfase recai na primeira sílaba. É importante praticar a pronúncia correta, pois a entonação pode mudar o significado em contextos de conversa.

Gramática e Etimologia:
"Actually" é um advérbio que deriva do inglês "actual," que vem do latim "actualis," significando "real" ou "verdadeiro". No uso gramatical, "actually" pode ser colocado no início, meio ou fim de uma frase, dependendo do que se deseja enfatizar.

Significados de Actually em português

na verdade

Exemplo:
I thought he was joking, but he actually meant it.
Eu pensei que ele estava brincando, mas ele na verdade quis dizer isso.
Actually, I prefer tea over coffee.
Na verdade, eu prefiro chá ao invés de café.
Uso: informalContexto: Used to clarify or correct a misconception, often to emphasize truth or reality.
Observação: This is the most common translation of 'actually' in Brazilian Portuguese, used to introduce a statement that contrasts with a previous assumption.

de fato

Exemplo:
The movie was actually good.
O filme foi de fato bom.
He actually finished the project on time.
Ele de fato terminou o projeto a tempo.
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts to assert the truth of a situation, often with an implication of surprise.
Observação: This phrase can convey a sense of confirmation or affirmation, suitable for both spoken and written contexts.

realmente

Exemplo:
She actually likes to read books.
Ela realmente gosta de ler livros.
They actually went to the concert.
Eles realmente foram ao concerto.
Uso: informalContexto: Used to emphasize a statement, often implying that the information might be unexpected.
Observação: This translation can also mean 'really', and is commonly used in casual conversations.

verdadeiramente

Exemplo:
He is actually a very talented musician.
Ele é verdadeiramente um músico muito talentoso.
The solution is actually quite simple.
A solução é verdadeiramente bastante simples.
Uso: formalContexto: Used primarily in formal writing or speeches to emphasize the authenticity or truth of a statement.
Observação: This is a more formal translation and is less commonly used in everyday conversation.

Sinônimos de Actually

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exemplo: I really enjoyed the movie.
Observação: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplo: I truly believe in your abilities.
Observação: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exemplo: Indeed, the results were better than expected.
Observação: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Expressões e frases comuns de Actually

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exemplo: In fact, I have never been to that restaurant before.
Observação: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exemplo: As a matter of fact, I have already completed the project.
Observação: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exemplo: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Observação: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exemplo: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Observação: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exemplo: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Observação: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exemplo: As it happens, I know the answer to that question.
Observação: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Exemplo: The truth is, I haven't finished the report yet.
Observação: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Expressões cotidianas (gíria) de Actually

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exemplo: I actually enjoyed the movie last night.
Observação: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exemplo: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Observação: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exemplo: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Observação: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exemplo: For real, you need to check out that new restaurant.
Observação: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exemplo: No cap, that movie was amazing.
Observação: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exemplo: That party was legit the best time I've had all year.
Observação: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exemplo: I swear, I didn't eat your snacks.
Observação: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Exemplos

Actually, I don't like sushi.
Na verdade, eu não gosto de sushi.
She actually finished the project on time.
Ela na verdade terminou o projeto a tempo.
Actually, I have some good news.
Na verdade, eu tenho algumas boas notícias.

Gramática de Actually

Actually - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: actually
Conjugações
Advérbio (Adverb): actually
Sílabas, Separação e Ênfase
actually contém 4 sílabas: ac • tu • al • ly
Transcrição fonética: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (A sílaba vermelha é tônica)

Actually - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
actually: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.